爱吟诗

“身世浮江木”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “身世浮江木”出自宋代郭印的《栗鼻峡遇风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì fú jiāng mù,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   郭印
更新时间: 2024-11-25 14:08:57
“身世浮江木”全诗《栗鼻峡遇风》
平生知任运,一切听天公。
身世浮江木,功名水上风。
圣人齐觉梦,俗士较穷通。
眼底无穷事,飞花本自空。
《栗鼻峡遇风》郭印 翻译、赏析和诗意

《栗鼻峡遇风》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

栗鼻峡遇风

平生知任运,一切听天公。
身世浮江木,功名水上风。
圣人齐觉梦,俗士较穷通。
眼底无穷事,飞花本自空。

译文:
我一生懂得顺应命运,将一切交给天公安排。
我像漂浮在江中的木头,功名像水上的风。
圣人和普通人都在梦中觉醒,但他们对富贵贫穷有不同追求。
在我的眼底,没有尽头的事物,飞舞的花瓣本来就是空无。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对命运的领悟和对人生境遇的思考。诗人坦然接受自己的命运,将一切归于天道。他将自己比作漂浮在江中的木头,意味着自己在世间行走时如同漂流在水流之中,随波逐流。而功名则被比作水上的风,即虚无飘渺,难以捉摸。

诗中提到圣人和俗士,圣人是指精神境界高尚、有着超脱世俗的智慧的人,而俗士则是指普通人,他们对于富贵和贫穷有着不同的追求和理解。这里的“圣人齐觉梦,俗士较穷通”意味着无论是圣人还是俗士,他们在梦中都能够觉醒,意识到人生的无常和虚妄。然而,他们对于富贵和贫穷的认知和追求却不尽相同。

最后两句“眼底无穷事,飞花本自空”表达了诗人对于世事的洞察和对于人生的领悟。他认为眼前的世界充满了无尽的事物,而飞舞的花瓣本身就是空无的,强调了一切皆为虚幻和无常的真理。

这首诗以简洁的语言表达了诗人深沉的思考和对于命运和人生的独特见解。通过对于世事的冷眼观察和超越世俗的思考,诗人表达了对于人生虚妄性质的领悟,以及对于命运的顺应和接受。整首诗以简洁、深刻的意象勾勒出一种超脱世俗的境界,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“身世浮江木”全诗拼音读音对照参考

lì bí xiá yù fēng
栗鼻峡遇风

píng shēng zhī rèn yùn, yī qiè tīng tiān gōng.
平生知任运,一切听天公。
shēn shì fú jiāng mù, gōng míng shuǐ shàng fēng.
身世浮江木,功名水上风。
shèng rén qí jué mèng, sú shì jiào qióng tōng.
圣人齐觉梦,俗士较穷通。
yǎn dǐ wú qióng shì, fēi huā běn zì kōng.
眼底无穷事,飞花本自空。

“身世浮江木”平仄韵脚
拼音:shēn shì fú jiāng mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。