爱吟诗

“自笑情怀非旷士”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “自笑情怀非旷士”出自宋代郭印的《汉州塔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào qíng huái fēi kuàng shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   郭印
更新时间: 2024-11-23 12:00:51
“自笑情怀非旷士”全诗《汉州塔二首》
相随步屧转穹隆,万室鳞鳞指顾中。
自笑情怀非旷士,谁知筋力已衰翁。
吟馀尚惜西山日,立久翻忧北户风。
从此不须攀绝顶,云深无处认鳌宫。
《汉州塔二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《汉州塔二首》是郭印创作的一首诗词,描绘了作者在汉州塔游览时的心境和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

相随步屧转穹隆,
万室鳞鳞指顾中。
自笑情怀非旷士,
谁知筋力已衰翁。

吟馀尚惜西山日,
立久翻忧北户风。
从此不须攀绝顶,
云深无处认鳌宫。

中文译文:
相随着步履的声音转动,高塔耸立在眼前,
城市中的千家万户繁忙而有序。我指着塔顶远眺。
自嘲自己的情怀并非豪杰之士,然而谁知道我的体力早已衰老如翁。
在吟诵之余,我仍怀念西山的美景,但长时间的立立忧虑北方的风。
从此以后,我无需攀登极顶,云雾深处已不再寻找鳌宫。

诗意和赏析:
《汉州塔二首》通过描绘汉州塔及其周围景象,表达了作者内心的感慨和思考。诗中的"相随步屧转穹隆"形象地描述了作者行走时的声音以及高塔的壮丽景象,塔与周围的繁忙城市形成了鲜明的对比。作者发自内心地自嘲自己的情怀并非豪杰之士,但又感叹无人理解他体力的衰老。这些表达传递了一种对时光流转和个人经历的思考和反思。

诗的后半部分,作者表达了对西山美景的怀念,但同时也有着对北方风的忧虑,这体现了作者对自然和环境的关注和感受。最后两句"从此不须攀绝顶,云深无处认鳌宫"则表达了作者放弃攀登高峰的决心和对奢华事物的拒绝,进一步突出了内心的淡泊和超脱。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘和对自身情感的抒发,表达了作者对人生和境遇的思考。诗词中的意境与人生哲理相结合,给人以共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“自笑情怀非旷士”全诗拼音读音对照参考

hàn zhōu tǎ èr shǒu
汉州塔二首

xiāng suí bù xiè zhuǎn qióng lóng, wàn shì lín lín zhǐ gù zhōng.
相随步屧转穹隆,万室鳞鳞指顾中。
zì xiào qíng huái fēi kuàng shì, shéi zhī jīn lì yǐ shuāi wēng.
自笑情怀非旷士,谁知筋力已衰翁。
yín yú shàng xī xī shān rì, lì jiǔ fān yōu běi hù fēng.
吟馀尚惜西山日,立久翻忧北户风。
cóng cǐ bù xū pān jué dǐng, yún shēn wú chǔ rèn áo gōng.
从此不须攀绝顶,云深无处认鳌宫。

“自笑情怀非旷士”平仄韵脚
拼音:zì xiào qíng huái fēi kuàng shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。