爱吟诗

“文王已没不复生”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “文王已没不复生”出自唐代卢仝的《直钩吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén wáng yǐ méi bù fù shēng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

唐代   卢仝
更新时间: 2024-11-25 16:13:01
“文王已没不复生”全诗《直钩吟》
初岁学钓鱼,自谓鱼易得。
三十持钓竿,一鱼钓不得。
人钩曲,我钩直,哀哉我钩又无食。
文王已没不复生,直钩之道何时行。
《直钩吟》卢仝 翻译、赏析和诗意

《直钩吟》

初岁学钓鱼,自谓鱼易得。
三十持钓竿,一鱼钓不得。
人钩曲,我钩直,哀哉我钩又无食。
文王已没不复生,直钩之道何时行。

中文译文:
新年伊始学习钓鱼,自以为捕鱼容易。
三十岁时拿起钓竿,却一条鱼也钓不到。
人们使用弯钩,我却使用直钩,悲哉,我的钓钩又无所获。
文王已逝去不复再生,直钩的方法何时能行之有效。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人卢仝所作,以钓鱼为题材,通过描绘主人公的经历和心情,抒发了对理想实现困难的感慨。

诗的开头,作者在新年之际学习钓鱼,自信满满地认为捕鱼是容易的,因为他觉得鱼应该很容易上钩。

然而,当他到了三十岁时,带着钓竿去钓鱼,却一直无法钓到一条鱼。这里的钓鱼不仅仅是字面意义上的捕鱼,更是指追求理想或目标。作者在现实生活中遭遇了挫折和困难,难以实现自己的理想。

诗中提到人们使用弯钩,而作者坚持使用直钩。弯钩和直钩在这里象征不同的方法或态度。人们使用弯钩,可能表示他们采取了曲线救国的方法,不拘泥于原则,能够取得一些成果。而作者坚持使用直钩,可能代表他的坚守原则,但同时也导致了无所获得。这表达了作者对现实境况的无奈和对自己选择的困惑。

最后两句诗,作者用文王已逝去不复再生来暗示理想的破灭和无法复兴。文王是中国历史上的一位伟大君主,他的治理方式被视为理想的典范。作者通过提到文王的逝去,表达了对理想境况的失望和对现实的不满。最后一句直接问道:“直钩之道何时行”,表达了作者对于自己的选择和坚持的质疑,同时也是对于理想实现的追问。

整首诗以简练明快的语言表达了作者内心的挣扎和对现实的反思。通过描写钓鱼这个寓言,表达了人们在追求理想时所面临的困难和挫折,以及对现实境况的无奈和不满。诗中运用象征手法,通过对直钩和弯钩的对比,展示了作者对于坚守原则和妥协之间的纠结。整体上,这首诗词充满了无奈和思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“文王已没不复生”全诗拼音读音对照参考

zhí gōu yín
直钩吟

chū suì xué diào yú, zì wèi yú yì dé.
初岁学钓鱼,自谓鱼易得。
sān shí chí diào gān, yī yú diào bù dé.
三十持钓竿,一鱼钓不得。
rén gōu qū, wǒ gōu zhí, āi zāi wǒ gōu yòu wú shí.
人钩曲,我钩直,哀哉我钩又无食。
wén wáng yǐ méi bù fù shēng,
文王已没不复生,
zhí gōu zhī dào hé shí xíng.
直钩之道何时行。

“文王已没不复生”平仄韵脚
拼音:wén wáng yǐ méi bù fù shēng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。