爱吟诗

“移根向邑中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “移根向邑中”出自宋代郭印的《山茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí gēn xiàng yì zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   郭印
更新时间: 2024-11-25 07:00:55
“移根向邑中”全诗《山茶》
严冬能独秀,浑不藉春风。
叶自经霜碧,花应斗日红。
望中几眩眼,高处欲燔空。
安得栽培手,移根向邑中
《山茶》郭印 翻译、赏析和诗意

《山茶》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。该诗描绘了山茶这种植物在严寒的冬季中依然能够独自盛开,不依赖春风的美丽景象。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
严冬能独秀,
浑不藉春风。
叶自经霜碧,
花应斗日红。
望中几眩眼,
高处欲燔空。
安得栽培手,
移根向邑中。

诗意:
《山茶》这首诗词以山茶这种植物为主题,表达了它在严寒的冬天中依然能够独自绽放的美丽景象。诗人通过对山茶叶子经历霜雪的历程,变得碧绿,花朵在冬日中绽放如火,表达了山茶不依赖春风也能展现出自身的生机和美丽。诗人通过描绘山茶的形象,抒发了对坚强、独立和自主的赞美之情。

赏析:
《山茶》这首诗词通过对山茶这种植物的描绘,展示了它在严寒的冬季中的顽强生命力和独立美丽。诗人以山茶的形象来象征人的品质和精神,表达了对坚强、自立的赞美。诗中的"严冬能独秀"表明山茶不受外界环境的影响,具有自身独立生长和绽放的能力。"叶自经霜碧,花应斗日红"描绘了山茶的叶子经受霜雪的洗礼后变得碧绿,花朵在冬日中绽放如火,展示了它的坚韧和美丽。"望中几眩眼,高处欲燔空"表达了山茶美得令人眩目,高处的山茶欲将天空点燃。最后两句"安得栽培手,移根向邑中"表达了诗人对山茶的喜爱之情,希望能将山茶移植到城市中,使更多人欣赏到它的美丽。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对山茶的赞美,通过山茶的形象展现了坚强、独立和自主的美德,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“移根向邑中”全诗拼音读音对照参考

shān chá
山茶

yán dōng néng dú xiù, hún bù jí chūn fēng.
严冬能独秀,浑不藉春风。
yè zì jīng shuāng bì, huā yīng dòu rì hóng.
叶自经霜碧,花应斗日红。
wàng zhōng jǐ xuàn yǎn, gāo chù yù fán kōng.
望中几眩眼,高处欲燔空。
ān dé zāi péi shǒu, yí gēn xiàng yì zhōng.
安得栽培手,移根向邑中。

“移根向邑中”平仄韵脚
拼音:yí gēn xiàng yì zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。