“爽气袭人衾簟冷”全诗《宿古峰驿诗四首》
崎岖戴月上层峰,拟借空山一夜风。
爽气袭人衾簟冷,炎天此地即仙宫。
爽气袭人衾簟冷,炎天此地即仙宫。
《宿古峰驿诗四首》郭印 翻译、赏析和诗意
《宿古峰驿诗四首》是宋代诗人郭印创作的诗词之一。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
宿古峰驿诗四首
崎岖戴月上层峰,
拟借空山一夜风。
爽气袭人衾簟冷,
炎天此地即仙宫。
译文:
在崎岖的山峰上住宿,
头戴皎洁的月光,攀登高峰。
仿佛借助空山中一夜之风,
凉爽的气息袭来,冷凉的床榻。
这个炎热的夏天,在这里就如仙宫般。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在古峰驿过夜的情景。山峰崎岖险峻,但诗人身披月光,勇往直前攀登高峰。他借助空山中的夜风,带来了一丝凉爽,让他的衾簟(床上之物)感到冰凉。尽管是夏天,但这个地方给予他一种超凡脱俗的感觉,宛如仙宫一般。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人在古峰驿的宿夜所感受到的恬静和凉爽。峰峦起伏的山峰和皎洁的月光相互映衬,展现出壮丽的景色。诗人通过"拟借空山一夜风"的手法,将风的凉爽感传递到诗人的衾簟上,形象地表现了夜晚的凉爽与舒适。最后一句"炎天此地即仙宫"则将宿处的感觉与仙境相媲美,表达了诗人对这个地方的赞美之情。整首诗以简洁的语言描绘了山峰的壮丽景色和夜晚的凉爽,通过对自然景物的描写,传递出一种宁静与超脱的意境,给人以清凉和舒适的感受。
“爽气袭人衾簟冷”全诗拼音读音对照参考
sù gǔ fēng yì shī sì shǒu
宿古峰驿诗四首
qí qū dài yuè shàng céng fēng, nǐ jiè kōng shān yī yè fēng.
崎岖戴月上层峰,拟借空山一夜风。
shuǎng qì xí rén qīn diàn lěng, yán tiān cǐ dì jí xiān gōng.
爽气袭人衾簟冷,炎天此地即仙宫。
“爽气袭人衾簟冷”平仄韵脚
拼音:shuǎng qì xí rén qīn diàn lěng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。