爱吟诗

“纵无游子悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “纵无游子悲”出自宋代葛绍体的《头陀岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zòng wú yóu zǐ bēi,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   葛绍体
更新时间: 2024-11-27 23:23:51
“纵无游子悲”全诗《头陀岭》
峭绝不可步,肩舆屡颠覆。
南北三十里,上下九回曲。
两畔沿古松,虬枝乱相续。
根迸石齿裂,叶密云气宿。
或一盖高张,或万蛇奔促。
或魑魅隐见,或虎豹踯躅。
纵无游子悲,遇此亦惨目。
鼠梯侧将崩,鸟迳深更蹙。
吾道岂终穷,朅来意何欲。
《头陀岭》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《头陀岭》是宋代葛绍体所作的一首诗词。这首诗描绘了头陀岭的景色和形势,展示了险峻的地形和令人惊叹的景观。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《头陀岭》中文译文:
头陀岭高峻难行走,肩舆屡次颠覆。
南北三十里,上下曲折九次回。
两旁是古老的松树,蜿蜒的枝条交织纷乱。
树根从岩石中挤出,浓密的云雾在树叶间停留。
有时一阵高风吹过,万蛇奔腾似的。
有时妖魔隐现,或者虎豹踱步。
即使没有游子的悲叹,也足以令人心生惊悚。
山路旁的梯子随时可能崩塌,鸟径变得更加险峻。
我的道路岂会终止于此?你们的来意是什么?

诗意和赏析:
《头陀岭》通过对头陀岭的描绘,展现了其险峻的地势和壮丽的景色。诗中所描述的山路险峻、蜿蜒曲折,给人以一种艰难且危险的感觉。古老的松树和树根从岩石中迸发出来,形成了一幅生机勃勃的景象。浓密的云雾和阵阵高风增添了一种神秘的氛围,让人仿佛置身于一个与世隔绝的奇幻世界。

诗人通过描绘头陀岭的险峻和壮丽,表达了自己对人生道路的思考和追问。诗中提出了一个问题:“我的道路岂会终止于此?你们的来意是什么?”这种思考的背后暗示了诗人对人生意义和目标的思索。头陀岭的艰险可被视为人生道路上的难关,而诗人对头陀岭的描述,则是对这种难关的直观表现。

整首诗以头陀岭为背景,通过对其景色的描绘,诗人将自己的思考与环境相结合,使诗词具有了深远的内涵。这首诗词既有写景的特点,又融入了对人生道路和命运的思考,给人一种深邃而富有哲理的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“纵无游子悲”全诗拼音读音对照参考

tóu tuó lǐng
头陀岭

qiào jué bù kě bù, jiān yú lǚ diān fù.
峭绝不可步,肩舆屡颠覆。
nán běi sān shí lǐ, shàng xià jiǔ huí qū.
南北三十里,上下九回曲。
liǎng pàn yán gǔ sōng, qiú zhī luàn xiāng xù.
两畔沿古松,虬枝乱相续。
gēn bèng shí chǐ liè, yè mì yún qì sù.
根迸石齿裂,叶密云气宿。
huò yī gài gāo zhāng, huò wàn shé bēn cù.
或一盖高张,或万蛇奔促。
huò chī mèi yǐn jiàn, huò hǔ bào zhí zhú.
或魑魅隐见,或虎豹踯躅。
zòng wú yóu zǐ bēi, yù cǐ yì cǎn mù.
纵无游子悲,遇此亦惨目。
shǔ tī cè jiāng bēng, niǎo jìng shēn gēng cù.
鼠梯侧将崩,鸟迳深更蹙。
wú dào qǐ zhōng qióng, qiè lái yì hé yù.
吾道岂终穷,朅来意何欲。

“纵无游子悲”平仄韵脚
拼音:zòng wú yóu zǐ bēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。