爱吟诗

“慵起披衣出户迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “慵起披衣出户迟”出自宋代方回的《慵起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng qǐ pī yī chū hù chí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-27 16:13:11
“慵起披衣出户迟”全诗《慵起》
慵起披衣出户迟,今年最喜免招医。
粗容破灶炊云子,可用芳筵佐雪儿。
醉后作诗多不记,梦中读易了无疑。
雨晴风爽园林密,独立清阴过午时。
《慵起》方回 翻译、赏析和诗意

《慵起》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒散地起床,慢慢披上衣裳,迟迟走出门外。
今年最幸运的事莫过于无需请医生。
颜面粗糙如破灶,云烟袅袅从灶口升起,仿佛可用来装点芳香的宴席,陪伴雪儿共度美好时光。
醉后写的诗多半记不清,但在梦中读来却无疑地明了。
雨后天晴,微风爽朗,园林中郁郁葱葱,我独自站在清凉的阴影中,度过午后时光。

这首诗词通过描绘作者慢吞吞地起床、懒洋洋地出门,表达了一种悠闲自得、无所拘束的心境。作者提到今年最喜欢的事情是不需要请医生,可以理解为他身体健康,没有疾病困扰,心情愉悦。诗中的描写多以日常生活的琐事为主,如颜面粗糙、破灶炊云子等,通过这些细节,诗人展示了一种随性而生活的状态。

诗词的后半部分则描绘了一个宁静而美好的午后景象,雨后天晴,微风拂面,园林中清凉而葱茏,作者独自站在清凉的阴影中,感受大自然的美丽与宁静。这里的清阴过午时,也可以理解为一种清凉的心境,是作者在烦忧纷扰的尘世中寻找到的片刻宁静。

整首诗以简洁明快的语言展现了作者的闲适自在,表达了对自然的喜爱和对宁静生活的向往。通过对小事物的描绘和对自然景致的赞美,诗人传递了一种淡泊宁静的生活态度,引导读者在繁忙的现实中寻求内心的宁静和片刻的慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“慵起披衣出户迟”全诗拼音读音对照参考

yōng qǐ
慵起

yōng qǐ pī yī chū hù chí, jīn nián zuì xǐ miǎn zhāo yī.
慵起披衣出户迟,今年最喜免招医。
cū róng pò zào chuī yún zǐ, kě yòng fāng yán zuǒ xuě ér.
粗容破灶炊云子,可用芳筵佐雪儿。
zuì hòu zuò shī duō bù jì, mèng zhōng dú yì liǎo wú yí.
醉后作诗多不记,梦中读易了无疑。
yǔ qíng fēng shuǎng yuán lín mì, dú lì qīng yīn guò wǔ shí.
雨晴风爽园林密,独立清阴过午时。

“慵起披衣出户迟”平仄韵脚
拼音:yōng qǐ pī yī chū hù chí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。