爱吟诗

“凉分楚泽大王风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “凉分楚泽大王风”出自宋代方回的《暑天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng fēn chǔ zé dài wáng fēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-28 00:52:30
“凉分楚泽大王风”全诗《暑天》
暑天无暑荷天公,似觉吾家亦未穷。
荫傍汉朝名将树,凉分楚泽大王风
洛遗书订三焦误,河负图观一点中。
忽藉流萤足诗句,黄昏烨熠起林丛。
《暑天》方回 翻译、赏析和诗意

《暑天》是宋代诗人方回的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炎热的夏天没有炎热的荷花,仿佛感觉我的家也未曾贫穷。荫庇着汉朝有名的将树,凉风分布在楚国的泽国之中。洛阳的书籍订立了三焦的错误,黄河背负着图观中的一点景色。突然间借助流萤足以成诗,黄昏时分烨熠的光芒在林丛中升起。

诗意:
《暑天》以夏日的景象为背景,表达了对炎热夏天的感受和对家园富裕的期望。诗人通过描绘荷花的缺失,暗示了家园的繁荣与富足。他通过对自然景物的描绘,表达了对凉爽的向往和对名将的景仰。诗中还融入了对文化知识的思考,对洛阳书籍中存在的错误和黄河中的景色进行了描写。最后,诗人以流萤的闪烁,将黄昏的美景与诗歌联系在一起,展示了自然与文学的奇妙融合。

赏析:
《暑天》通过对自然景物的描绘,展示了诗人对夏天的感受和对家园富足的向往。诗中运用了对比和象征的手法,使诗意更加深远。其中,荷花的缺失象征了家园的富足和繁荣,而凉风分布在楚国的泽国之中,则展示了对凉爽环境的向往。诗中还涉及到对历史和文化的思考,通过提及洛阳书籍中的错误和黄河中的景色,表达了对知识和文化的重视。最后,诗人以流萤的足迹来点缀黄昏的林丛,展示了自然景色与诗歌的交融,给人以意境和美感。整首诗以简洁明了的语言表达了复杂的思绪和情感,同时也展示了方回作为宋代诗人的才华和对自然与文化的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“凉分楚泽大王风”全诗拼音读音对照参考

shǔ tiān
暑天

shǔ tiān wú shǔ hé tiān gōng, shì jué wú jiā yì wèi qióng.
暑天无暑荷天公,似觉吾家亦未穷。
yīn bàng hàn cháo míng jiàng shù, liáng fēn chǔ zé dài wáng fēng.
荫傍汉朝名将树,凉分楚泽大王风。
luò yí shū dìng sān jiāo wù, hé fù tú guān yì diǎn zhōng.
洛遗书订三焦误,河负图观一点中。
hū jí liú yíng zú shī jù, huáng hūn yè yì qǐ lín cóng.
忽藉流萤足诗句,黄昏烨熠起林丛。

“凉分楚泽大王风”平仄韵脚
拼音:liáng fēn chǔ zé dài wáng fēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。