爱吟诗

“倾城国色着胭脂”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “倾城国色着胭脂”出自宋代方回的《朱字兰亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chéng guó sè zhe yān zhī,诗句平仄:平平平仄平平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-26 04:59:54
“倾城国色着胭脂”全诗《朱字兰亭》
倾城国色着胭脂,红字兰亭又出奇。
比换鹅书更姿媚,一杯卯酒醉西施。
《朱字兰亭》方回 翻译、赏析和诗意

《朱字兰亭》是宋代诗人方回的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倾城国色妆点胭脂,
红字兰亭又别开生面。
比起换鹅毛笔更加婀娜多姿,
一杯卯酒让西施陶醉。

诗意:
《朱字兰亭》是一首描绘美丽女子的诗词。诗中以倾城国色的妆容来装点胭脂,以红字写就的兰亭,以及比起普通的鹅毛笔更加婀娜多姿的特点,展现了女子的魅力和独特之处。最后,诗人提到一杯卯酒,将美丽的女子西施陶醉,表达了对美的赞美和迷醉。

赏析:
这首诗词通过对美丽女子的描绘,展现了方回细腻的情感和对美的追求。首句以“倾城国色”来形容女子的妆容,意味着她的美丽非常出众。接着,红字兰亭的出现给人以别样的感受,显示了女子的独特和与众不同。在第三句中,方回以比喻的手法,将女子的姿态与鹅毛笔的姿态相比较,强调了她的婀娜多姿和动人之处。最后一句中的卯酒和西施,以古代美女西施为象征,通过酒的陶醉来表达对美丽的赞美和迷恋之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了美的魅力,通过对细节的描绘和比喻的手法,使得诗词更富有生动感和艺术感。方回通过这首诗词展示了他对美的独特感悟和表达能力,使读者在欣赏中感受到美的力量和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“倾城国色着胭脂”全诗拼音读音对照参考

zhū zì lán tíng
朱字兰亭

qīng chéng guó sè zhe yān zhī, hóng zì lán tíng yòu chū qí.
倾城国色着胭脂,红字兰亭又出奇。
bǐ huàn é shū gèng zī mèi, yī bēi mǎo jiǔ zuì xī shī.
比换鹅书更姿媚,一杯卯酒醉西施。

“倾城国色着胭脂”平仄韵脚
拼音:qīng chéng guó sè zhe yān zhī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。