爱吟诗

“喜见当时转读僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “喜见当时转读僧”出自唐代张籍的《题渭北寺上方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jiàn dāng shí zhuǎn dú sēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

唐代   张籍
更新时间: 2024-11-25 06:52:40
“喜见当时转读僧”全诗《题渭北寺上方》
昔祭郊坛今谒陵,寺中高处最来登。
十馀年后人多别,喜见当时转读僧
张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《题渭北寺上方》张籍 翻译、赏析和诗意

《题渭北寺上方》这首诗是唐代诗人张籍所写。诗的内容描述了诗人去寺庙参拜,登上寺庙高处的地方,回忆过去曾在此地遇到的友人,现在却只能看到一些陌生的僧人。

诗词的中文译文可以是:

古时祭拜郊坛,如今祭拜皇陵,
寺庙中的高地是最好的地方去登临。
十多年过去,和当初认识的人们分别,
但是很高兴能够看到当时认识的僧人。

诗词表达了对过去时光的留恋和对友情的思念之情。诗人曾经和朋友一起在寺庙上方共度时光,如今朋友已经离开,只剩下一些陌生的僧人,这激起了诗人对逝去时光和友情的回忆和思念。

这首诗通过描绘寺庙上方的景象,传递了一种淡淡的禅意和时光流转的忧伤。诗人以自然的描写方式,表达了对人生变迁的感慨和对友情的珍惜。整首诗简洁而含蓄,通过寻常的场景和细致的描绘,诗人展示了对曾经时光和友情的深深怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“喜见当时转读僧”全诗拼音读音对照参考

tí wèi běi sì shàng fāng
题渭北寺上方

xī jì jiāo tán jīn yè líng, sì zhōng gāo chù zuì lái dēng.
昔祭郊坛今谒陵,寺中高处最来登。
shí yú nián hòu rén duō bié, xǐ jiàn dāng shí zhuǎn dú sēng.
十馀年后人多别,喜见当时转读僧。

“喜见当时转读僧”平仄韵脚
拼音:xǐ jiàn dāng shí zhuǎn dú sēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。