爱吟诗

“下马桥边报直回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “下马桥边报直回”出自唐代张籍的《赠姚合》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià mǎ qiáo biān bào zhí huí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

唐代   张籍 唐诗三百首 秋天 登高 写景 抒情 忧国忧民 
更新时间: 2024-11-22 20:24:44
“下马桥边报直回”全诗《赠姚合》
丹凤城门向晓开,千官相次入朝来。
唯君独走冲尘土,下马桥边报直回
张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠姚合》张籍 翻译、赏析和诗意

赠姚合

丹凤城门向晓开,
千官相次入朝来。
唯君独走冲尘土,
下马桥边报直回。

中文译文:

送给姚合

丹凤城的大门迎着黎明缓慢开启,
成千上万的官员一个接一个地进入朝廷。
唯独你孤身一人沿着尘土的小路快速前行,
在桥边下马,直接回报。

诗意和赏析:

这首诗是张籍向他的朋友姚合致以赠诗,表达了对他的赞赏和祝福。

诗中的丹凤城是指唐朝的都城长安,城门向着东方打开,意味着黎明的到来,也象征着新的开始。千官相次入朝来,形容朝廷行官忙碌的景象,显示出朝廷的繁荣与稳定。

然而,诗中的姚合却独自一人在穿过尘土弥漫的道路上匆匆前行,不慢下来与其他官员一同进入朝廷。他虽然忙碌,却始终保持自己的特立独行。他在桥边下马,直接回报,凸显了他的果断和高效。这与当时的政治环境有关,朝廷腐败,官员做官往往拖延时间,姚合的行为显示出他的勤奋和廉洁。

这首诗写出了唐代官场的真实情况和作者对姚合的赞赏。它既展示了官员奔波和朝廷的繁华,也描绘了个人品质的重要性。整体上,这首诗饱含着对友谊的赞美和对个人品质的崇敬,让人感受到唐代社会的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“下马桥边报直回”全诗拼音读音对照参考

zèng yáo hé
赠姚合

dān fèng chéng mén xiàng xiǎo kāi, qiān guān xiāng cì rù zhāo lái.
丹凤城门向晓开,千官相次入朝来。
wéi jūn dú zǒu chōng chén tǔ, xià mǎ qiáo biān bào zhí huí.
唯君独走冲尘土,下马桥边报直回。

“下马桥边报直回”平仄韵脚
拼音:xià mǎ qiáo biān bào zhí huí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下马桥边报直回”的相关诗句