爱吟诗

“十月二十五夜雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “十月二十五夜雷”出自宋代方回的《九月雪十月雷记异》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yuè èr shí wǔ yè léi,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-25 22:01:20
“十月二十五夜雷”全诗《九月雪十月雷记异》
九月二十五夜雪,南天稻梁未全结。
十月二十五夜雷,东风桃李俱误开。
七十三翁骇何谓,雷旧惯闻雪则未。
水旱国家有仓储,人能寡欲疫疠无。
《九月雪十月雷记异》方回 翻译、赏析和诗意

《九月雪十月雷记异》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

九月二十五夜雪,
南天稻梁未全结。
十月二十五夜雷,
东风桃李俱误开。
七十三翁骇何谓,
雷旧惯闻雪则未。
水旱国家有仓储,
人能寡欲疫疠无。

译文:
九月的二十五夜下起了雪,
南方的稻谷还没有完全结实。
十月的二十五夜打起了雷,
春风使桃树和李树都误开花。
七十三岁的老翁感到惊奇,
雷声久已习惯,却未曾听闻过秋雪。
国家有足够的粮仓和水源,
人们能够满足于少欲,免受疫疠之苦。

诗意和赏析:
这首诗以九月的雪和十月的雷为主题,通过对自然现象的描绘,反映了人与自然的关系和人生的境遇。

诗中描绘了一个雪下在九月的夜晚,这是一个不寻常的景象。作者以此来表达人们对自然现象的惊讶和好奇心。南方的稻谷还没有完全结实,这暗示着农作物的收成可能会受到影响,人们对未来的希望和担忧交织在一起。

而十月的夜晚则带来了雷声,作者用桃树和李树误开花的形象,表达了春风的误导和自然规律的扰乱。这里的桃李花开也可以联想到人生的喜悦和期待,然而,这种开花只是虚假的,短暂而无实质内容,与现实的冲突使人感到困惑。

七十三岁的老翁对此感到惊奇,他曾听闻雷声,却未曾经历过秋雪。这表达了老人对于奇特自然现象的惊叹和对变化的接受。这也暗示了在人生的晚年,对于新奇事物的接纳和对世界的开放态度。

最后两句诗则探讨了国家和人民的命运。水旱国家有足够的仓储,意味着国家有充足的资源和储备,能够应对自然灾害的挑战。而人们能够满足于少欲,意味着他们能够节约资源,不贪欲过度,从而免受疫疠之苦。

总体而言,这首诗通过对自然现象的描绘,表达了人与自然的关系和人生的境遇。作者通过诗中情景的对比,探讨了人与自然的互动、变化与困惑,以及人生的智慧和生活的智慧。这首诗以简洁而深刻的语言,传达了对自然和人生的思考,启示人们在变幻的世界中保持平静与智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“十月二十五夜雷”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè xuě shí yuè léi jì yì
九月雪十月雷记异

jiǔ yuè èr shí wǔ yè xuě, nán tiān dào liáng wèi quán jié.
九月二十五夜雪,南天稻梁未全结。
shí yuè èr shí wǔ yè léi, dōng fēng táo lǐ jù wù kāi.
十月二十五夜雷,东风桃李俱误开。
qī shí sān wēng hài hé wèi, léi jiù guàn wén xuě zé wèi.
七十三翁骇何谓,雷旧惯闻雪则未。
shuǐ hàn guó jiā yǒu cāng chǔ, rén néng guǎ yù yì lì wú.
水旱国家有仓储,人能寡欲疫疠无。

“十月二十五夜雷”平仄韵脚
拼音:shí yuè èr shí wǔ yè léi
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。