爱吟诗

“毡帐长城远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “毡帐长城远”出自宋代方回的《再赋惜小骢二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān zhàng cháng chéng yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-24 08:28:24
“毡帐长城远”全诗《再赋惜小骢二首》
骏骨直千金,难求起死针。
虽云为马□,却似有人心。
毡帐长城远,旗亭委巷深。
老身全赖此,完璧到如今。
《再赋惜小骢二首》方回 翻译、赏析和诗意

《再赋惜小骢二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次赋诗怀念小骢(上、下)
骏马的价值不可估量,难以找到出色的马匹。尽管它只是一匹马,但却似乎有着人的情感。毡帐遥远如长城,旗亭深入巷陋。我年迈的身躯完全依赖着它,这是我至今为止得到的最完美的礼赞。

诗意:
《再赋惜小骢二首》表达了作者对小骢的深情怀念和赞美。诗中描绘了小骢的卓越品质和令人难以企及的价值,虽然它只是一匹马,但它似乎有着人的情感和心意。作者通过将小骢与遥远的毡帐和深入巷陋的旗亭相对比,突出了小骢的高贵和非凡,也暗示了作者对小骢的依赖和感激之情。

赏析:
该诗以简练的语言展示了方回对小骢的深情厚意。作者通过骏马的比喻来赞美小骢的卓越品质,将其价值与千金相提并论,凸显了小骢在作者心中的地位。通过运用对比手法,将小骢与遥远的毡帐、深入巷陋的旗亭相对照,既突出了小骢的高贵与出众,又凸显了作者在尘世生活中的平凡与困顿。最后两句表达了作者的感激之情,表示自己的生活完全依赖着这匹小骢,将其比喻为完美的珍宝。整首诗抒发了作者对小骢深深的思念和对它的无尽赞美,既展示了作者的诗才,也表达了他对珍贵事物的珍视和感恩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“毡帐长城远”全诗拼音读音对照参考

zài fù xī xiǎo cōng èr shǒu
再赋惜小骢二首

jùn gǔ zhí qiān jīn, nán qiú qǐ sǐ zhēn.
骏骨直千金,难求起死针。
suī yún wéi mǎ, què shì yǒu rén xīn.
虽云为马□,却似有人心。
zhān zhàng cháng chéng yuǎn, qí tíng wěi xiàng shēn.
毡帐长城远,旗亭委巷深。
lǎo shēn quán lài cǐ, wán bì dào rú jīn.
老身全赖此,完璧到如今。

“毡帐长城远”平仄韵脚
拼音:zhān zhàng cháng chéng yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。