爱吟诗

“芍药犹余烂漫花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “芍药犹余烂漫花”出自宋代方回的《遁翁赐诗不已复次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sháo yào yóu yú làn màn huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-25 05:43:41
“芍药犹余烂漫花”全诗《遁翁赐诗不已复次韵二首》
极知旅琐酒难赊,亦欠鱼如丙穴嘉。
稍向市工求旧砚,更从山户觅新茶。
芙蓉欲度崔嵬岭,芍药犹余烂漫花
但恐归途别怀恶,时须回首故人家。
《遁翁赐诗不已复次韵二首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词《遁翁赐诗不已复次韵二首》是宋代方回所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《遁翁赐诗不已复次韵二首》

极知旅琐酒难赊,
亦欠鱼如丙穴嘉。
稍向市工求旧砚,
更从山户觅新茶。

芙蓉欲度崔嵬岭,
芍药犹余烂漫花。
但恐归途别怀恶,
时须回首故人家。

诗意:

这首诗描述了遁翁(即作者方回)在旅途中的琐碎经历和心情。他深知艰难度日,甚至连琐碎的酒钱都难以支付。他也深感对他人的恩情,有未能偿还的债务,就像欠下的钱和丙穴嘉一样。然而,他并不沮丧,而是积极寻求解决办法。他去市场找旧的砚台,去山中家庭寻找新鲜的茶叶。

诗中还描绘了自然景色,芙蓉花想要穿过高崔岭,芍药花仍然绽放着绚丽的花朵。这些景象给人以盎然的生机和美丽的感受。

然而,作者也有一些担忧。他担心离家后的归途,怀着恶意的人可能会对他不利。因此,他时常回首,思念着故乡和亲友之家。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言和质朴的表达展示了旅途中的琐碎和困惑,以及对家乡和亲友的思念。诗中融入了自然景色的描绘,给人以美好的意象和生动的感受。作者以自己的经历和感受为主题,表达了追求自由、积极进取的精神,同时也透露出对未来的担忧和对亲情友情的眷恋。整首诗情感真挚,文字简练,展示了方回独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“芍药犹余烂漫花”全诗拼音读音对照参考

dùn wēng cì shī bù yǐ fù cì yùn èr shǒu
遁翁赐诗不已复次韵二首

jí zhī lǚ suǒ jiǔ nán shē, yì qiàn yú rú bǐng xué jiā.
极知旅琐酒难赊,亦欠鱼如丙穴嘉。
shāo xiàng shì gōng qiú jiù yàn, gèng cóng shān hù mì xīn chá.
稍向市工求旧砚,更从山户觅新茶。
fú róng yù dù cuī wéi lǐng, sháo yào yóu yú làn màn huā.
芙蓉欲度崔嵬岭,芍药犹余烂漫花。
dàn kǒng guī tú bié huái è, shí xū huí shǒu gù rén jiā.
但恐归途别怀恶,时须回首故人家。

“芍药犹余烂漫花”平仄韵脚
拼音:sháo yào yóu yú làn màn huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。