爱吟诗

“木脱秋声尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “木脱秋声尽”出自宋代方回的《同曹清父西郊纪事五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù tuō qiū shēng jǐn,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-27 10:59:01
“木脱秋声尽”全诗《同曹清父西郊纪事五首》
木脱秋声尽,田宽野鸟饥。
时危群盗惨,身老故人稀。
所至犹堪醉,无求自合归。
寥寥天地内,古意一何微。
《同曹清父西郊纪事五首》方回 翻译、赏析和诗意

《同曹清父西郊纪事五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

木脱秋声尽,
田宽野鸟饥。
时危群盗惨,
身老故人稀。

诗词的第一句描述了秋天将尽,树木脱落,意味着季节的转换和时光的流逝。第二句描绘了田地变得宽广,野鸟因为食物短缺而饥饿。这两句通过对自然景象的描绘,表达了时光流转和生命变迁的主题。

第三句写出了当时社会的动荡不安,群盗横行,给人们带来了极大的苦难。第四句则表达了作者年事已高,故人渐渐稀少的感叹。这两句诗揭示了社会动荡和个人生活困境,更突显了作者对时代变迁和人际关系变化的关注。

所至犹堪醉,
无求自合归。
寥寥天地内,
古意一何微。

最后两句表达了作者的心境。他在漫游中感受到了岁月无情,但仍然能够自得其乐,无所求索,宁愿沉醉于自然和内心的宁静中。最后一句以"寥寥天地内"作为开头,表达了作者对广阔世界的思考,同时抒发了他对古代文化的敬意。"古意一何微"则暗示着古代文化在当时已经微弱残缺。

整首诗以自然景物和个人感受为切入点,通过对社会动荡和个人境遇的描写,抒发了作者对时光流转、生活变迁以及古代文化的思考和感慨。诗意深沉而含蓄,给人一种静谧和忧伤的氛围,同时也反映了宋代社会的动荡和人们的生活困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“木脱秋声尽”全诗拼音读音对照参考

tóng cáo qīng fù xī jiāo jì shì wǔ shǒu
同曹清父西郊纪事五首

mù tuō qiū shēng jǐn, tián kuān yě niǎo jī.
木脱秋声尽,田宽野鸟饥。
shí wēi qún dào cǎn, shēn lǎo gù rén xī.
时危群盗惨,身老故人稀。
suǒ zhì yóu kān zuì, wú qiú zì hé guī.
所至犹堪醉,无求自合归。
liáo liáo tiān dì nèi, gǔ yì yī hé wēi.
寥寥天地内,古意一何微。

“木脱秋声尽”平仄韵脚
拼音:mù tuō qiū shēng jǐn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。