爱吟诗

“道僻收闲药”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “道僻收闲药”出自唐代张籍的《寄孙冲主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào pì shōu xián yào,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   张籍
更新时间: 2024-11-25 15:18:03
“道僻收闲药”全诗《寄孙冲主簿》
低折沧洲簿,无书整两春。
马从同事借,妻怕罢官贫。
道僻收闲药,诗高笑故人。
仍闻长吏奏,表乞锁厅频。
张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄孙冲主簿》张籍 翻译、赏析和诗意

《寄孙冲主簿》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
低折沧洲簿,
无书整两春。
马从同事借,
妻怕罢官贫。
道僻收闲药,
诗高笑故人。
仍闻长吏奏,
表乞锁厅频。

诗意:
这首诗词描绘了作者张籍寄给孙冲主簿的情景。张籍自述他在沧洲(指官府)低头担任主簿的职务,但因为长时间没有得到文书,他整整耗费了两个春天的时间。张籍向同事借了马,但他的妻子担心他失去官职后会变得贫穷。然而,张籍并不在意这些,他独自居住在僻静的地方,收集草药来调养身体,同时他的诗作却受到朋友们的赞赏和欢笑。尽管如此,他仍然听说有人向上级官员奏报他的情况,因此他频繁地向上级呈表,希望能够保住自己的职位。

赏析:
这首诗词虽然简短,却展示了作者在官场中的生活和心态。通过描绘自己的职务低微、没有得到文书的困境,张籍表达了他对官僚体制的不满和对官场生活的厌倦。他选择了一个僻静的地方,远离喧嚣与纷扰,收集草药来调养身体,表明他对清静自然的向往和对物质生活的淡泊态度。

尽管在官场上受到冷落,张籍的诗作却得到了朋友们的赞赏和欢笑。这表明他将自己的真实情感和才华投射到了诗歌创作中,以此来寻求心灵的慰藉和自我价值的肯定。他的诗高,不仅是指他的诗歌水平较高,更反映了他内心的豁达和超脱。

最后两句诗表达了张籍对自己官职的担忧和不安。他听说有人向上级官员奏报他的情况,为了保住自己的职位,他频繁地向上级呈表,希望能够得到锁厅(保住自己的职务)。这揭示了作者在官场中的挣扎和对未来的不确定感。

总的来说,这首诗词生动地描绘了张籍在唐代官场中的境遇和内心世界,表达了他对官僚体制的不满、对清静自然的向往以及对诗歌创作的热爱。同时,诗中也透露出作者对未来的忧虑和对权力的追求。这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了作者特有的情感与思考,具有一定的触动力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“道僻收闲药”全诗拼音读音对照参考

jì sūn chōng zhǔ bù
寄孙冲主簿

dī zhé cāng zhōu bù, wú shū zhěng liǎng chūn.
低折沧洲簿,无书整两春。
mǎ cóng tóng shì jiè, qī pà bà guān pín.
马从同事借,妻怕罢官贫。
dào pì shōu xián yào, shī gāo xiào gù rén.
道僻收闲药,诗高笑故人。
réng wén zhǎng lì zòu, biǎo qǐ suǒ tīng pín.
仍闻长吏奏,表乞锁厅频。

“道僻收闲药”平仄韵脚
拼音:dào pì shōu xián yào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。