爱吟诗

“清管为谁调”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清管为谁调”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·排遍第四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng guǎn wèi shuí diào,诗句平仄:平仄仄平仄。

唐代   佚名
更新时间: 2024-11-25 18:11:49
“清管为谁调”全诗《杂曲歌辞·排遍第四》
曙月当窗满,征人出塞遥。
画楼终日闭,清管为谁调
《杂曲歌辞·排遍第四》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂曲歌辞·排遍第四》

曙月当窗满,
征人出塞遥。
画楼终日闭,
清管为谁调。

中文译文:
黎明时分,朝阳照亮了窗前,
远行的勇士已出塞远去。
画楼门户紧闭,整日无人出入,
清脆的管乐声响起,为了谁而奏?

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象。曙光初现,月光还未完全消散,窗前的曙月照亮了整个房间。正当这时,一位勇士离开家乡,踏上了遥远的边塞。画楼的门敞开着,没有人出入,安静而寂寥。然而,清脆的管乐声依然响起,引人深思。诗中透露出作者对边塞生活的思考和对漫长旅途中音乐的渴望。

赏析:
这首诗通过描绘黎明时分的景色和勇士出征的情景,展示了唐代边塞生活的苍凉和辛酸。作者运用简洁的语言,以朴实的词句表达了对旅途的遥远和离别的无奈。画楼终日闭,象征着家园的静谧和无人问津,而清脆的管乐声却在这宁静中响起,给人以思考和遐想的空间。这首诗充满了离别与孤寂的情感,同时也展现了音乐的力量和魅力,使人联想到旅途中的慰藉和回忆。

总的来说,这首诗通过简洁而优美的描绘,表达了对边塞生活的思考和对音乐的向往,给人以深深的思索和美好的遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清管为谁调”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí pái biàn dì sì
杂曲歌辞·排遍第四

shǔ yuè dāng chuāng mǎn, zhēng rén chū sài yáo.
曙月当窗满,征人出塞遥。
huà lóu zhōng rì bì, qīng guǎn wèi shuí diào.
画楼终日闭,清管为谁调。

“清管为谁调”平仄韵脚
拼音:qīng guǎn wèi shuí diào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。