爱吟诗

“足相閒处与交游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “足相閒处与交游”出自宋代方回的《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zú xiāng xián chù yǔ jiāo yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-27 14:06:51
“足相閒处与交游”全诗《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》
贫何所恶贱何羞,寓物无心任去留。
尚有可人同臭味,足相閒处与交游
衔盃痛饮真吾事,插架多书不外求。
颇欲买邻今已晚,石田茅屋仗谁谋。
《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》方回 翻译、赏析和诗意

《遇仇仁近出斋小饮次前韵五首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

贫何所恶贱何羞,
寓物无心任去留。
尚有可人同臭味,
足相閒处与交游。

这里作者表达了一种豁达的心态。他说贫穷又有什么好怕的,卑微又有什么好羞愧的。作者将自己比作无心之物,不论是留在原处还是离开都无所谓。他认为真正可贵的是与有趣的人一起分享相同的趣味和生活方式,这样的相处就足以满足他的交游之需。

衔盃痛饮真吾事,
插架多书不外求。
颇欲买邻今已晚,
石田茅屋仗谁谋。

在这里,作者描述了自己的生活态度。他说举杯畅饮是他最真实的事情,不求外在的东西,只要有书籍陪伴已足够。虽然他曾经有意购买邻居的房屋,但现在已经太晚了,他只好仗着自己的能力去修整自己的石田茅屋。

这首诗词传达了作者的豁达和知足常乐的心态。无论是贫穷还是卑微,作者都能接受和享受,并且不求富贵名利,只追求内心的自由和快乐。他以饮酒、读书和修整自己的茅屋为乐,表达了一种淡泊名利、开放包容的生活态度。这种豁达的心境和知足的心态,给人一种宁静和舒适的感觉,让人感受到了作者内心深处的平和与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“足相閒处与交游”全诗拼音读音对照参考

yù chóu rén jìn chū zhāi xiǎo yǐn cì qián yùn wǔ shǒu
遇仇仁近出斋小饮次前韵五首

pín hé suǒ è jiàn hé xiū, yù wù wú xīn rèn qù liú.
贫何所恶贱何羞,寓物无心任去留。
shàng yǒu kě rén tóng chòu wèi, zú xiāng xián chù yǔ jiāo yóu.
尚有可人同臭味,足相閒处与交游。
xián bēi tòng yǐn zhēn wú shì, chā jià duō shū bù wài qiú.
衔盃痛饮真吾事,插架多书不外求。
pō yù mǎi lín jīn yǐ wǎn, shí tián máo wū zhàng shuí móu.
颇欲买邻今已晚,石田茅屋仗谁谋。

“足相閒处与交游”平仄韵脚
拼音:zú xiāng xián chù yǔ jiāo yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。