爱吟诗

“风花瞬息春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风花瞬息春”出自宋代方回的《旅闷十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huā shùn xī chūn,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   方回
更新时间: 2024-11-27 11:11:46
“风花瞬息春”全诗《旅闷十首》
升沉元有命,不大巧谋身。
政使魁廷彦,兼能位谏臣。
一时侪恶党,百世号憸人。
所得都能几,风花瞬息春
《旅闷十首》方回 翻译、赏析和诗意

《旅闷十首》是宋代诗人方回的作品之一。这首诗描述了诗人在旅途中的遭遇和感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意分析和赏析:

旅途中的压抑(译文):
升沉元有命,不大巧谋身。
政使魁廷彦,兼能位谏臣。
一时侪恶党,百世号憸人。
所得都能几,风花瞬息春。

诗意分析:
这首诗以自我反省和思考为主题,表达了诗人在旅途中的种种困境和压抑。诗人认为人的升沉是命中注定的,而非个人的计谋所能左右。他提到政府官员,指出其中有些人能够同时担任高职和谏官的职务,这种人才罕见。然而,他们在当时的政治环境中面临着与恶势力为伍的困境,被称为憸(xiān)人,意味着他们的声望受到了威胁。诗人认为这些官员所得到的荣誉和地位都是短暂的,如同春天的风花一样转瞬即逝。

赏析:
《旅闷十首》是方回在旅途中的所思所感的抒发,通过对政治和社会现实的观察,诗人表达了对命运的思考和对伟大人物的赞叹。诗中运用了平易近人的语言,直接而深刻地揭示了政治斗争和社会现实中的无奈和矛盾。同时,通过对一时之恶党和百世之憸人的描绘,诗人也传达了对正直和公正精神的崇敬。整首诗以简约的笔墨抒发了诗人的情感,凝练而意味深长,给读者留下了深刻的印象。

总的来说,方回的《旅闷十首》通过对旅途中的遭遇和感受的描绘,展示了对命运、政治和社会现实的思考,同时表达了对正直和公正精神的崇敬。这首诗以简洁而深刻的语言,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风花瞬息春”全诗拼音读音对照参考

lǚ mèn shí shǒu
旅闷十首

shēng chén yuán yǒu mìng, bù dà qiǎo móu shēn.
升沉元有命,不大巧谋身。
zhèng shǐ kuí tíng yàn, jiān néng wèi jiàn chén.
政使魁廷彦,兼能位谏臣。
yī shí chái è dǎng, bǎi shì hào xiān rén.
一时侪恶党,百世号憸人。
suǒ de dōu néng jǐ, fēng huā shùn xī chūn.
所得都能几,风花瞬息春。

“风花瞬息春”平仄韵脚
拼音:fēng huā shùn xī chūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。