爱吟诗

“含情少妇悲春草”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “含情少妇悲春草”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·太和第三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán qíng shào fù bēi chūn cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

唐代   佚名
更新时间: 2024-11-22 06:28:40
“含情少妇悲春草”全诗《杂曲歌辞·太和第三》
庭前鹊绕相思树,井上莺歌争刺桐。
含情少妇悲春草,多是良人学转蓬。
《杂曲歌辞·太和第三》佚名 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·太和第三》是一首唐代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一个庭院中的景象,以及其中蕴含的情感和寓意。

庭前鹊绕相思树,井上莺歌争刺桐。
这两句表达了庭院中鹊鸟围绕在相思树上,井上的黄莺与刺桐争相歌唱的景象。相思树在中国文化中象征着相思之情,而黄莺和刺桐则是春天的象征。这里通过描绘鹊鸟和黄莺的活动,凸显了春天的来临以及爱情的萌发。

含情少妇悲春草,多是良人学转蓬。
接下来的两句描写了一个富有情感的年轻妇人,在春草中悲伤。这里的春草可能指的是刚长出的嫩绿的草,它们与少妇内心的情感相呼应。诗中提到的“转蓬”,意味着良人(指丈夫)常常出征,像飘荡的蒲草一样四处漂泊。这种转蓬的学习可能是为了追求事业或者是为了家庭的生计,但也带来了家庭的分离和亲情的思念。

整首诗以极简的文字勾勒出了一个庭院中的春天景象,并通过其中的细节描写,融入了对爱情和家庭的思考。诗中运用了自然景物的象征性,将其中的情感和人生的境遇相结合,展示了唐代时期普通人的生活和情感体验。这种简洁而富有意境的表达方式,使得这首诗具有了深远的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“含情少妇悲春草”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí tài hé dì sān
杂曲歌辞·太和第三

tíng qián què rào xiāng sī shù, jǐng shàng yīng gē zhēng cì tóng.
庭前鹊绕相思树,井上莺歌争刺桐。
hán qíng shào fù bēi chūn cǎo, duō shì liáng rén xué zhuǎn péng.
含情少妇悲春草,多是良人学转蓬。

“含情少妇悲春草”平仄韵脚
拼音:hán qíng shào fù bēi chūn cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。