爱吟诗

“十分春色在花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “十分春色在花枝”出自宋代陈文蔚的《国兴招饮后圃即席赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn chūn sè zài huā zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   陈文蔚
更新时间: 2024-11-23 08:28:40
“十分春色在花枝”全诗《国兴招饮后圃即席赋》
主人命酒嫌杯浅,狂客催诗恨句迟。
此放直须诗酒领,十分春色在花枝
《国兴招饮后圃即席赋》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《国兴招饮后圃即席赋》是宋代文人陈文蔚所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人命酒嫌杯浅,
狂客催诗恨句迟。
此放直须诗酒领,
十分春色在花枝。

诗意和赏析:
这首诗词展现了一个宴会的场景。诗人陈文蔚以第一人称的身份描述了自己在主人的宴会上受到邀请。主人设宴款待客人,但陈文蔚对酒杯中的酒嫌浅,意思是他希望主人斟满酒杯,表达了他对主人的好客之情。与此同时,一位狂客(指好饮酒的朋友)催促陈文蔚赋诗,但陈文蔚感到自己的才思迟缓,无法及时完成赋诗的请求,由此产生了一丝愧疚和遗憾之情。

然而,诗人陈文蔚认为在这样的场合下,诗和酒是放松身心的最佳伴侣。他坚信,此时此刻应该直接领略诗和酒的美好,而不是勉强地赋诗。他将诗和酒同等看待,认为二者都能带来愉悦和享受。他提到的“直须诗酒领”意味着他宁愿直接品味诗和酒的醇香,而不愿被赋诗的要求所束缚。

最后两句“十分春色在花枝”,通过描绘春天的景象,表达了陈文蔚内心的愉悦和对美好时光的渴望。春天是大自然复苏的季节,花朵盛开,充满生机和活力。这句话也可以理解为诗人对宴会场景中美好氛围的赞美和渴望,诗意深远。

这首诗词通过描绘宴会场景和表达诗人的内心感受,展现了诗与酒的关系以及诗人对自由创作的追求。它以朴实自然的语言,流露出陈文蔚对诗酒人情的热爱和对美好时光的向往,同时也体现了宋代文人的生活态度和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“十分春色在花枝”全诗拼音读音对照参考

guó xìng zhāo yǐn hòu pǔ jí xí fù
国兴招饮后圃即席赋

zhǔ rén mìng jiǔ xián bēi qiǎn, kuáng kè cuī shī hèn jù chí.
主人命酒嫌杯浅,狂客催诗恨句迟。
cǐ fàng zhí xū shī jiǔ lǐng, shí fēn chūn sè zài huā zhī.
此放直须诗酒领,十分春色在花枝。

“十分春色在花枝”平仄韵脚
拼音:shí fēn chūn sè zài huā zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。