爱吟诗

“为放山光水色归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “为放山光水色归”出自宋代陈文蔚的《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过赭亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fàng shān guāng shuǐ sè guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陈文蔚
更新时间: 2024-11-28 08:38:08
“为放山光水色归”全诗《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过赭亭》
船篷推起不教低,为放山光水色归
客子离家已三日,赭亭山下欲斜晖。
《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过赭亭》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过赭亭》是宋代诗人陈文蔚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
船篷推起不教低,
为放山光水色归。
客子离家已三日,
赭亭山下欲斜晖。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在船上经过赭亭山时的情景。首两句诗表现了船篷被推起,不让它低垂,以便欣赏山光和水色。这里的"山光水色"意指美丽的自然景色,给人以愉悦和宁静的感觉。

接下来的两句诗提到诗人已经离开家已经三天了,船行至赭亭山下时,太阳已经开始西斜,意味着一天即将结束。这里的"赭亭山下欲斜晖"形象地描绘了夕阳下的赭亭山,给人以温暖而安详的感受。

整首诗通过简短的几句,展示了诗人在旅途中的感慨和对自然美景的赞美。诗人以淡雅的笔触,将自然景色与人的情感相结合,传达了对美的追求和对离家的思念之情。同时,通过描写夕阳下的山景,也体现了生命的短暂和岁月的流转,给人以深思和感慨。

这首诗在语言上简洁明快,意境清新,通过简短的描写展现了作者对自然景色的敏感和对生活的体悟。它以细腻的笔触和抒发情感的方式,让读者感受到作者内心的感受和对美好事物的追求。整体上,这首诗词既展示了自然景色的美丽,又表达了人的情感与思考,具有一定的审美价值和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“为放山光水色归”全诗拼音读音对照参考

gēng xū chūn xià pó yáng zhōu zhōng zhū zuò guò zhě tíng
庚戌春下鄱阳舟中诸作·过赭亭

chuán péng tuī qǐ bù jiào dī, wèi fàng shān guāng shuǐ sè guī.
船篷推起不教低,为放山光水色归。
kè zi lí jiā yǐ sān rì, zhě tíng shān xià yù xié huī.
客子离家已三日,赭亭山下欲斜晖。

“为放山光水色归”平仄韵脚
拼音:wèi fàng shān guāng shuǐ sè guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。