“好景吟情忽相契”全诗《问尘清坐久之归途偶得绝句》
问尘清坐兴悠哉,小立朱桥未忍回。
好景吟情忽相契,小海流出柳阴来。
好景吟情忽相契,小海流出柳阴来。
《问尘清坐久之归途偶得绝句》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《问尘清坐久之归途偶得绝句》
问尘清坐兴悠哉,
小立朱桥未忍回。
好景吟情忽相契,
小海流出柳阴来。
中文译文:
询问尘埃的清净,坐着心情悠闲,
在小桥上停留,不忍离去。
美景与内心情感相契合,
小海水从柳树荫下涌出。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陈文蔚的作品,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对自然景物的赞美以及内心情感的交融。
诗人坐在一处清净的地方,心情愉悦而悠闲。他在一座红色的小桥上停下来,欣赏着眼前的美景,却不忍心离开。这里的景色使他产生共鸣,与他内心的情感不期而遇,相互契合。而小海水从柳树的阴影下流出,给他带来了一种宁静和舒适的感觉。
整首诗以简洁的语言表达了诗人在赏心悦目的环境中所产生的愉悦和宁静之情。通过描绘自然景物和表达内心感受的结合,诗人展现了对自然美的赞叹和对内心世界的感悟。
这首诗以清新的意象和简洁的语言展示了宋代诗歌的特点,通过对微小细节的观察和描绘,传达了诗人内心的感受。诗人通过与自然的亲近和内心的沉思,使读者感受到了一种宁静和平和的氛围,同时也表达了对繁琐现实的追求自由和超脱的渴望。
“好景吟情忽相契”全诗拼音读音对照参考
wèn chén qīng zuò jiǔ zhī guī tú ǒu dé jué jù
问尘清坐久之归途偶得绝句
wèn chén qīng zuò xìng yōu zāi, xiǎo lì zhū qiáo wèi rěn huí.
问尘清坐兴悠哉,小立朱桥未忍回。
hǎo jǐng yín qíng hū xiāng qì, xiǎo hǎi liú chū liǔ yīn lái.
好景吟情忽相契,小海流出柳阴来。
“好景吟情忽相契”平仄韵脚
拼音:hǎo jǐng yín qíng hū xiāng qì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。