“琴书结束归来日”全诗《甲戌正月从君用弟觅月桂栽》
花发枝头月月新,不妨分种过西邻。
琴书结束归来日,要使门庭长有春。
琴书结束归来日,要使门庭长有春。
《甲戌正月从君用弟觅月桂栽》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《甲戌正月从君用弟觅月桂栽》
中文译文:
花朵盛开在树枝上,每月都有新的月亮。我愿意与你一起种植这些花朵,越过西边的邻居。当琴书已经读完,我将回家,并希望门庭长久拥有春天的气息。
诗意:
这首诗写的是一个人与他的朋友一起种植花朵的故事。无论月亮如何变化,花朵都能生长、开放。作者通过花朵和月亮的象征意义,表达了对友谊和美好事物的珍惜。他希望与朋友一起创造美丽,不受外界的限制,回到家中时带来春天的气息。
赏析:
这首诗展示了作者对自然和友谊的热爱。花朵开放的景象象征着生命的美好和持续的变化。月亮则象征着时间的流转和永恒的存在。作者与朋友一同种植花朵,传递了合作与共同创造的精神。他们超越了邻居的界限,追求美好事物的成长和发展。琴书结束后,作者将回到家中,希望家门常开,寓意着对友情和美好生活的追求。整首诗抒发了对美的向往,以及与朋友共同分享快乐和希望的愿望。
“琴书结束归来日”全诗拼音读音对照参考
jiǎ xū zhēng yuè cóng jūn yòng dì mì yuè guì zāi
甲戌正月从君用弟觅月桂栽
huā fā zhī tóu yuè yuè xīn, bù fáng fēn zhǒng guò xī lín.
花发枝头月月新,不妨分种过西邻。
qín shū jié shù guī lái rì, yào shǐ mén tíng zhǎng yǒu chūn.
琴书结束归来日,要使门庭长有春。
“琴书结束归来日”平仄韵脚
拼音:qín shū jié shù guī lái rì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。