“猛士凄凄北鄙声”全诗《咏史上·楚元王交》
荒芜新语不堪听,猛士凄凄北鄙声。
楚醴不延风雅客,诗书犹未脱秦坑。
楚醴不延风雅客,诗书犹未脱秦坑。
《咏史上·楚元王交》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·楚元王交》是陈普创作的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
荒芜的言辞无法听闻,
英勇的士子悲凉北方之声。
楚国的美酒无人相邀雅客,
文学与历史仍未摆脱秦国的束缚。
诗意:
这首诗词描述了楚国元王的境遇和时代背景。诗人抒发了对当时社会的不满和失望之情。诗中提到的荒芜新语和猛士凄凄北鄙声,揭示了言论受限、人才流失的现实,楚国的酒宴上已经没有雅客相邀,楚国的文学和历史仍然受到秦国统治的影响。整首诗流露出对楚国繁荣昔日辉煌的怀念和对当时困境的无奈。
赏析:
这首诗词通过对楚国元王时代的描绘,展现了一个衰落王朝的凄凉景象。荒芜新语和猛士凄凄北鄙声表达了诗人对当时社会言论受限和人才匮乏的失望之情。楚国的美酒无人相邀雅客,体现了社会中人才流失的现象,以及楚国文化受到秦国统治的限制。诗人在表达对楚国昔日繁荣和辉煌的怀念之余,也表达了对当时困境的无奈和对未来的期望。整首诗词在简洁明快的语言中传达出作者对时代的思考和对国家命运的忧虑,寄托了对于楚国复兴的希望。
“猛士凄凄北鄙声”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng chǔ yuán wáng jiāo
咏史上·楚元王交
huāng wú xīn yǔ bù kān tīng, měng shì qī qī běi bǐ shēng.
荒芜新语不堪听,猛士凄凄北鄙声。
chǔ lǐ bù yán fēng yǎ kè, shī shū yóu wèi tuō qín kēng.
楚醴不延风雅客,诗书犹未脱秦坑。
“猛士凄凄北鄙声”平仄韵脚
拼音:měng shì qī qī běi bǐ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。