“生杀存亡我敢专”全诗《孟子·天吏》
生杀存亡我敢专,德刑予夺出诸天。
曰天所命惟其理,夫岂谆谆告语然。
曰天所命惟其理,夫岂谆谆告语然。
《孟子·天吏》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《孟子·天吏》
中文译文:
生杀存亡我敢专,
德刑予夺出诸天。
曰天所命惟其理,
夫岂谆谆告语然。
诗意:
这首诗出自宋代作家陈普的《孟子·天吏》。诗中表达了作者对于权力与道德的思考和体悟。诗人坚信自己有权力决定生死和存在的命运,以及赋予人们德行和惩罚的能力,甚至超越了天地之间的力量。他主张,人应该遵循天命所赋予的道义规范,而不是仅仅依赖恳求和言语的规劝。
赏析:
这首诗通过对权力和道德的讨论,引发人们对于人与天命的关系、道德与权力的辩证思考。诗中的“生杀存亡我敢专”表达了作者的自信和决断,他相信自己有能力决定他人的生死和命运。而“德刑予夺出诸天”则体现了诗人的自我赋予,他认为自己具备赋予他人道德准则和惩罚的权力,这种权力甚至超越了天地之间的力量。最后两句“曰天所命惟其理,夫岂谆谆告语然”则表达了诗人对于天命的理解,他认为天命的规律是合乎道理的,不需要过多的劝诫和言语。
这首诗深思熟虑地探讨了人与权力、道德与天命的关系,表达了作者对于自身权力与道德观念的坚定信仰。通过诗人的思考,我们可以思考权力和道德的边界,以及人与天命的互动关系。这首诗在宋代的文化背景下具有独特的意义,也为后人提供了思考和启示。
“生杀存亡我敢专”全诗拼音读音对照参考
mèng zǐ tiān lì
孟子·天吏
shēng shā cún wáng wǒ gǎn zhuān, dé xíng yǔ duó chū zhū tiān.
生杀存亡我敢专,德刑予夺出诸天。
yuē tiān suǒ mìng wéi qí lǐ, fū qǐ zhūn zhūn gào yǔ rán.
曰天所命惟其理,夫岂谆谆告语然。
“生杀存亡我敢专”平仄韵脚
拼音:shēng shā cún wáng wǒ gǎn zhuān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。