爱吟诗

“戏马台前载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “戏马台前载酒过”出自宋代陈普的《自哂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì mǎ tái qián zài jiǔ guò,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

宋代   陈普
更新时间: 2024-11-23 00:49:22
“戏马台前载酒过”全诗《自哂》
草泽行吟赋楚骚,青麻衣上俗尘多。
五陵年少休相笑,戏马台前载酒过
《自哂》陈普 翻译、赏析和诗意

诗词:《自哂》
朝代:宋代
作者:陈普

中文译文:
在茂盛的泽草间吟唱着《楚辞》,我的青麻衣上沾满了尘俗的痕迹。五陵年少的人们停止嘲笑,纷纷戏谑地跟在马车前,一边载着酒一边走过。

诗意:
这首诗词描绘了一个身着朴素衣衫的诗人,他在草泽中吟咏《楚辞》。他的衣袍上沾满了尘俗的污垢,显示出他与世俗的隔离。年轻的人们停止了对他的嘲笑,取而代之的是他们纷纷跟在他的马车前,一同载着酒,向前行进。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个诗人的形象。他身穿青麻衣,象征着朴素和超脱尘世的品质,与世俗的繁华相比,他选择了草泽作为吟唱的地方。他吟唱的是《楚辞》,这是一部富有激情和豪情的诗集,与他与世俗的隔离形成鲜明对比。年少的人们放下了对他的嘲笑,戏谑变成了陪伴,他们跟在他的马车前,一同载着酒过去,显示了对诗人的尊重和追随。

这首诗词传达了诗人对于诗歌的热爱和对世俗浮华的厌倦。他选择了远离尘嚣的自然环境,在吟咏诗词的过程中找到了内心的宁静。年轻人们放下了对他的嘲笑,可能是因为他们被他的真诚和才华所吸引,从而愿意与他一同共享诗意和自由。整首诗词充满了对自我选择生活方式和对诗歌的追求的自嘲和自省,同时也表达了对追随者的感激和欣慰。

这首诗词以简短的篇幅传达了丰富的情感和意境,通过对于衣着、环境和人物动作的描写,展现了诗人内心的矛盾和追求。读者在赏析这首诗词时可以感受到诗人对于自然、对于诗歌的热爱,同时也能够思考自己与世俗的关系和对于自由选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“戏马台前载酒过”全诗拼音读音对照参考

zì shěn
自哂

cǎo zé xíng yín fù chǔ sāo, qīng má yī shàng sú chén duō.
草泽行吟赋楚骚,青麻衣上俗尘多。
wǔ líng nián shào xiū xiāng xiào, xì mǎ tái qián zài jiǔ guò.
五陵年少休相笑,戏马台前载酒过。

“戏马台前载酒过”平仄韵脚
拼音:xì mǎ tái qián zài jiǔ guò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏马台前载酒过”的相关诗句