爱吟诗

“霜晖疑皓月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “霜晖疑皓月”出自宋代陈宓的《山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng huī yí hào yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   陈宓
更新时间: 2024-11-28 07:23:58
“霜晖疑皓月”全诗《山居》
山深尘事绝,物静壮心降。
蚁度轻移履,蜂迷为穴窗。
霜晖疑皓月,风月类翻江。
有客来何处,应寻居士庞。
《山居》陈宓 翻译、赏析和诗意

《山居》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以山居为背景,通过描绘山中景物和思想感悟,表达了作者超脱尘俗、追求心灵自由的情怀。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山深尘事绝,
在这深山之中,尘世的纷扰已经消失殆尽,
物静壮心降。
周围的一切静寂下来,使我心境变得宽广。

蚁度轻移履,
蚂蚁轻轻地移动着步履,
蜂迷为穴窗。
蜜蜂困惑地在窗户前徘徊。

霜晖疑皓月,
晨露的光辉犹如皓洁的月光,
风月类翻江。
山风和月色如同翻滚的江水。

有客来何处,
来访的客人从何处而来,
应寻居士庞。
他应该寻找的是一位隐居的士人。

这首诗描绘了作者在山居的景象,通过对蚂蚁、蜜蜂、晨露和山风的描绘,展现了宁静和自然的美好。作者在山中远离尘世纷扰,心境宁静,追求心灵的自由和宁静。诗中还提到了一位客人的到来,应该是一位志同道合的士人。整首诗以山居为背景,通过自然景物的描写,抒发了作者对超脱尘俗、追求心灵自由的向往和渴望。它表达了一种追求宁静和心灵寄托的情感,给人以宁静、超脱的感觉。通过对自然景物的描写,展示了作者追求心灵自由的精神境界。整首诗语言简练,意境深远,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“霜晖疑皓月”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

shān shēn chén shì jué, wù jìng zhuàng xīn jiàng.
山深尘事绝,物静壮心降。
yǐ dù qīng yí lǚ, fēng mí wèi xué chuāng.
蚁度轻移履,蜂迷为穴窗。
shuāng huī yí hào yuè, fēng yuè lèi fān jiāng.
霜晖疑皓月,风月类翻江。
yǒu kè lái hé chǔ, yīng xún jū shì páng.
有客来何处,应寻居士庞。

“霜晖疑皓月”平仄韵脚
拼音:shuāng huī yí hào yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。