爱吟诗

“风动喜朋来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风动喜朋来”出自宋代陈宓的《次储兄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dòng xǐ péng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陈宓
更新时间: 2024-11-27 19:04:47
“风动喜朋来”全诗《次储兄韵》
茗瓯吹积雪,薰鼎拨寒灰。
觌面看修竹,披襟映古槐。
日长嗟侣少,风动喜朋来
共此林泉兴,生涯水一杯。
《次储兄韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次储兄韵》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

茗瓯吹积雪,薰鼎拨寒灰。
茗瓯:茶杯,积雪:积雪,薰鼎:熏香的鼎炉,拨:拨动,寒灰:寒冷的灰烬。

诗意:这首诗描绘了一个冬日里的景象。诗人用茗瓯吹去积雪,薰鼎拨动寒灰的描写,展示了诗人对冬季的感受和对温暖的渴望。

赏析:诗中的茗瓯吹积雪和薰鼎拨寒灰的形象描写,通过对物象的运用,表达了诗人对温暖的向往和对冬季的厌倦。茗瓯吹积雪,意味着诗人希望通过喝茶来驱寒,给人一种温暖的感觉。薰鼎拨寒灰,则暗示诗人希望通过熏香来消除冰冷的气息。这种对温暖的追求和对冬季的排斥,反映了诗人对舒适和宜人环境的向往。

接下来的两句诗描绘了诗人身处的环境:觌面看修竹,披襟映古槐。修竹和古槐是中国传统园林中常见的景物,它们给人以安静、古朴的感觉。诗人通过这样的描写,表达了自己远离尘嚣,享受宁静自然的心境。

最后两句诗中的日长嗟侣少,风动喜朋来,表达了诗人对友谊的思念和期待。诗人在这个孤寂的冬日里,感叹日子漫长,朋友稀少,但同时也表达了对朋友到来的喜悦之情。通过这两句诗,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗意更加丰富。

整首诗以冬日景象为背景,通过描写物象和表达情感,展示了诗人对温暖和友谊的向往。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对宁静、温暖、友谊的追求,展示了对美好生活的渴望和热爱。同时,诗人的情感与自然景物相融合,给人以深刻的印象,使整首诗更具意境和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风动喜朋来”全诗拼音读音对照参考

cì chǔ xiōng yùn
次储兄韵

míng ōu chuī jī xuě, xūn dǐng bō hán huī.
茗瓯吹积雪,薰鼎拨寒灰。
dí miàn kàn xiū zhú, pī jīn yìng gǔ huái.
觌面看修竹,披襟映古槐。
rì zhǎng jiē lǚ shǎo, fēng dòng xǐ péng lái.
日长嗟侣少,风动喜朋来。
gòng cǐ lín quán xìng, shēng yá shuǐ yī bēi.
共此林泉兴,生涯水一杯。

“风动喜朋来”平仄韵脚
拼音:fēng dòng xǐ péng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。