爱吟诗

“百载云烟霭未收”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “百载云烟霭未收”出自宋代陈宓的《谢东园主人惠蔡公草书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi zài yún yān ǎi wèi shōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陈宓
更新时间: 2024-11-25 22:03:30
“百载云烟霭未收”全诗《谢东园主人惠蔡公草书》
开轩但觉快心眸,百载云烟霭未收
谁谓昔人成迈往,每于遗墨见风流。
看中猛势骧龙虎,藏处寒光射斗牛。
白璧一双犹莫报,受君此惠等山丘。
《谢东园主人惠蔡公草书》陈宓 翻译、赏析和诗意

《谢东园主人惠蔡公草书》是宋代陈宓的一首诗词。这首诗词表达了作者对东园主人谢公的赞赏和感激之情。

诗词的中文译文如下:
开启窗户,只觉得心情愉快,百年来的云烟还未散去。
谁说过去的人已经远去,每次看到他们的墨迹,都能感受到他们的风采。
看着中间那汹涌的气势,仿佛龙虎奔腾;躲藏的地方有寒光射出,如同斗牛。
白色的美玉虽然成双,但仍无法回报您的恩惠,只能等待将来为您修建山丘。

这首诗词充满了赞美与感激之情。作者开启窗户,感受到了东园主人谢公的恩惠,心情愉快。诗中提到的百载云烟霭未收,意味着过去百年的事物仍然存在,历史的痕迹仍然能被感知和领略。作者对过去的先贤们的成就表示敬佩,认为他们的墨迹流传至今,依然能够展现出风流之美。诗中用到的龙虎、斗牛等形象,表达了作者对那些具有激烈斗志和无畏精神的人们的赞赏。最后,作者以白璧一双无法回报东园主人的恩惠,只能等待将来为其修建山丘,表达了自己对东园主人的感激之情。

这首诗词通过对东园主人的赞美,展示了作者对过去先贤的敬佩和对传统文化的珍视。同时,诗中的意象和比喻也增添了诗词的艺术美感,通过形象生动的描绘,让读者能够感受到作者对东园主人的深深敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“百载云烟霭未收”全诗拼音读音对照参考

xiè dōng yuán zhǔ rén huì cài gōng cǎo shū
谢东园主人惠蔡公草书

kāi xuān dàn jué kuài xīn móu, bǎi zài yún yān ǎi wèi shōu.
开轩但觉快心眸,百载云烟霭未收。
shuí wèi xī rén chéng mài wǎng, měi yú yí mò jiàn fēng liú.
谁谓昔人成迈往,每于遗墨见风流。
kàn zhòng měng shì xiāng lóng hǔ, cáng chù hán guāng shè dòu niú.
看中猛势骧龙虎,藏处寒光射斗牛。
bái bì yī shuāng yóu mò bào, shòu jūn cǐ huì děng shān qiū.
白璧一双犹莫报,受君此惠等山丘。

“百载云烟霭未收”平仄韵脚
拼音:bǎi zài yún yān ǎi wèi shōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。