爱吟诗

“慈兄蕴德复温醇”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “慈兄蕴德复温醇”出自宋代陈宓的《送榷院侄之官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cí xiōng yùn dé fù wēn chún,诗句平仄:平平仄平仄平平。

宋代   陈宓
更新时间: 2024-11-27 09:06:39
“慈兄蕴德复温醇”全诗《送榷院侄之官》
积善门逢八十春,慈兄蕴德复温醇
旧恩未报乾坤大,新渥仍沾雨露匀。
博洽始能为国计,清忠方不负廷绅。
我今衰病知保用,访有书来访海滣。
《送榷院侄之官》陈宓 翻译、赏析和诗意

《送榷院侄之官》是宋代陈宓的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

积善门逢八十春,
慈兄蕴德复温醇。
旧恩未报乾坤大,
新渥仍沾雨露匀。

这首诗词描述了诗人送别他的侄子出任官职的情景。诗人说,侄子已经到了八十岁的高龄,他一直秉持善行的道德准则,品德高尚而温和。他的慈爱和德行如同美酒般醇香。尽管诗人曾经受到过侄子的恩惠,但是他认为自己还没有完全回报侄子的恩情,因为侄子的恩德之大,广阔如乾坤。同时,诗人也意识到,新的恩泽仍然源源不断地降临在他身上,如同雨露一般滋润。这里的雨露象征着侄子对诗人的关怀和帮助。

博洽始能为国计,
清忠方不负廷绅。
我今衰病知保用,
访有书来访海滣。

诗人表达了对侄子的赞扬和期望。他说,只有广泛博学和渊博的知识,才能为国家的发展和计划做出贡献。只有心地清明、忠诚正直的人才能不辜负朝廷的厚望。诗人自谦地说,他现在已经年老体衰,意识到自己的才能和能力逐渐衰退,但他仍然希望能够继续为国家尽一份力量。他希望能够通过阅读书籍,来探访一些有智慧的人,从他们那里汲取知识和智慧。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对侄子的赞美和送别之情,同时也表达了诗人对自己的期望和对知识的追求。诗中展现了传统儒家的价值观,强调了善行、温良和知识的重要性,以及为国家和社会做出贡献的责任和愿望。整首诗词情感真挚,文字流畅,富有哲理,展示了宋代士人的风范和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“慈兄蕴德复温醇”全诗拼音读音对照参考

sòng què yuàn zhí zhī guān
送榷院侄之官

jī shàn mén féng bā shí chūn, cí xiōng yùn dé fù wēn chún.
积善门逢八十春,慈兄蕴德复温醇。
jiù ēn wèi bào qián kūn dà, xīn wò réng zhān yǔ lù yún.
旧恩未报乾坤大,新渥仍沾雨露匀。
bó qià shǐ néng wéi guó jì, qīng zhōng fāng bù fù tíng shēn.
博洽始能为国计,清忠方不负廷绅。
wǒ jīn shuāi bìng zhī bǎo yòng, fǎng yǒu shū lái fǎng hǎi chún.
我今衰病知保用,访有书来访海滣。

“慈兄蕴德复温醇”平仄韵脚
拼音:cí xiōng yùn dé fù wēn chún
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。