爱吟诗

“还惊布谷催”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “还惊布谷催”出自宋代陈杰的《客来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái jīng bù gǔ cuī,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   陈杰
更新时间: 2024-11-26 16:21:36
“还惊布谷催”全诗《客来》
院静尘嚣隔,閒看砌长苔。
新晴农乍急,旧雨客能来。
适报提壶劝,还惊布谷催
穷居有行狎,一笑且持杯。
《客来》陈杰 翻译、赏析和诗意

《客来》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
院静尘嚣隔,闲看砌长苔。
新晴农乍急,旧雨客能来。
适报提壶劝,还惊布谷催。
穷居有行狎,一笑且持杯。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅宁静的庭院景象,表达了陈杰对来客的期待和欢迎。诗人观察着院子里长满青苔的砌体,感受着宁静与尘嚣的分隔。新晴的天气让农人急忙忙地劳作,而旧雨后客人却能够来访。适时地报告着提壶邀请,惊动着布谷鸟催促。尽管居住贫寒,但诗人依然拥有行狎之情,只需一笑,便可举杯共饮。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静的庭院景象,通过对静谧与喧嚣的对比,展示了诗人内心对来客的期待和渴望。诗中的景物描写简练而富有意境,砌长苔的描绘使人感受到庭院的宁静和岁月的沉淀。新晴的农忙与旧雨的客来形成鲜明对照,凸显出诗人对来客的渴望之情。诗中的提壶劝饮和布谷鸟的催促,都表达了诗人热情好客的心态。尽管居住在贫寒之处,但诗人依然能够以一笑举杯,展现出坦然接纳客人的豁达心态。整首诗词以简练的语言塑造了一幅细腻而富有情感的画面,将自然景物与人情交融,展示了诗人内心的深情和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“还惊布谷催”全诗拼音读音对照参考

kè lái
客来

yuàn jìng chén xiāo gé, xián kàn qì zhǎng tái.
院静尘嚣隔,閒看砌长苔。
xīn qíng nóng zhà jí, jiù yǔ kè néng lái.
新晴农乍急,旧雨客能来。
shì bào tí hú quàn, hái jīng bù gǔ cuī.
适报提壶劝,还惊布谷催。
qióng jū yǒu xíng xiá, yī xiào qiě chí bēi.
穷居有行狎,一笑且持杯。

“还惊布谷催”平仄韵脚
拼音:hái jīng bù gǔ cuī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。