爱吟诗

“去问仙人请”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去问仙人请”出自唐代孟郊的《访嵩阳道士不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù wèn xiān rén qǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   孟郊
更新时间: 2024-11-26 05:24:29
“去问仙人请”全诗《访嵩阳道士不遇》
先生五兵游,文焰藏金鼎。
日下鹤过时,人间空落影。
常言一粒药,不堕生死境。
何当列御寇,去问仙人请
孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《访嵩阳道士不遇》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《访嵩阳道士不遇》

中文译文:
先生带着五种兵器游历,文采火焰蕴藏在金鼎之中。太阳西沉,仙鹤飞过时,人间只剩下空荡的影子。常言说一颗药丸,可以使人超脱生死的限制。何时能有机会与列位仙人并肩,去请教他们。

诗意:
这首诗由唐代诗人孟郊创作,表达了对道士仙人的向往和追求。诗中的"先生"指的是道士,他带着五种兵器游历,象征着掌握了丰富的知识和技能。"文焰藏金鼎"意味着他内心深处蕴藏着无穷的智慧和灵性。然而,现实世界却充满了无形的虚幻和空虚,仙鹤一过,只留下了虚无的影子。诗中提到的"一粒药"象征着超脱生死的境界,寄托了诗人对超越尘世束缚的向往。最后,诗人渴望能有机会与仙人相遇,向他们请教真理和智慧。

赏析:
这首诗展现了孟郊对超越世俗的渴望和对道士仙人的景仰。诗中运用了象征手法,将道士比喻为带着五种兵器的先生,强调了他们的博学和高深。通过太阳西沉和仙鹤飞过的描写,诗人以对比的方式展示了现实世界的空虚和虚幻。"一粒药"象征着解脱人世束缚的智慧,体现了诗人对超越生死的追求。最后两句表达了诗人渴望能有机会与仙人交流请教的心愿。整首诗意境深远,语言简练,通过对比和象征的手法,揭示了诗人对超脱尘世的向往和对智慧真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去问仙人请”全诗拼音读音对照参考

fǎng sōng yáng dào shì bù yù
访嵩阳道士不遇

xiān shēng wǔ bīng yóu, wén yàn cáng jīn dǐng.
先生五兵游,文焰藏金鼎。
rì xià hè guò shí, rén jiān kōng luò yǐng.
日下鹤过时,人间空落影。
cháng yán yī lì yào, bù duò shēng sǐ jìng.
常言一粒药,不堕生死境。
hé dāng liè yù kòu, qù wèn xiān rén qǐng.
何当列御寇,去问仙人请。

“去问仙人请”平仄韵脚
拼音:qù wèn xiān rén qǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。