“半在冥蒙烟雨中”全诗《雨中观庭下梅二首》
春近梅梢著意红,留花不发待东风。
篱边一树最佳处,半在冥蒙烟雨中。
篱边一树最佳处,半在冥蒙烟雨中。
《雨中观庭下梅二首》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《雨中观庭下梅二首》是宋代晁公溯所作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天接近了,梅花的枝梢上绽放着红色,它们留下鲜花不开,等待着东风的吹拂。篱边的一棵梅树生长在最佳的地方,半面蒙上了迷雾和雨水。
诗意:
这首诗词描述了雨中观赏庭下梅花的景象。春天已经来临,梅花盛开,但它们却意犹未尽地留下了未开放的花蕾,期待着温暖的东风吹来。诗人通过描绘篱边的一棵梅树,将梅花的美妙展现得淋漓尽致。这棵梅树生长在最佳的位置,半面被雾气和雨水遮蔽,给人一种朦胧的美感。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,勾勒出了雨中观赏梅花的景象。诗人通过梅花的开放与未开放的对比,表达了对春天的期待和渴望。梅花被雨水滋润,显得更加娇艳动人。而诗中所描述的那棵梅树,生长在最佳的位置,半面被雨雾遮蔽,给人一种朦胧神秘的美感,增添了诗词的意境。整首诗词以雨中梅花为主题,通过简明扼要的描写,展示出了梅花的美丽与生命力,以及自然界的神奇之处,使读者在阅读中可以感受到春天的气息和大自然的魅力。
“半在冥蒙烟雨中”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guān tíng xià méi èr shǒu
雨中观庭下梅二首
chūn jìn méi shāo zhe yì hóng, liú huā bù fā dài dōng fēng.
春近梅梢著意红,留花不发待东风。
lí biān yī shù zuì jiā chù, bàn zài míng méng yān yǔ zhōng.
篱边一树最佳处,半在冥蒙烟雨中。
“半在冥蒙烟雨中”平仄韵脚
拼音:bàn zài míng méng yān yǔ zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。