爱吟诗

“梦逐游丝自在飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦逐游丝自在飞”出自宋代晁公溯的《午睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhú yóu sī zì zài fēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   晁公溯
更新时间: 2024-11-28 01:28:05
“梦逐游丝自在飞”全诗《午睡》
渐觉铜壶刻漏迟,卷帘花日弄晴辉。
午窗睡美无人唤,梦逐游丝自在飞
《午睡》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《午睡》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
渐觉铜壶刻漏迟,
卷帘花日弄晴辉。
午窗睡美无人唤,
梦逐游丝自在飞。

诗意:
这首诗描绘了一个午后的安静和宁谧场景。诗人坐在午窗前午睡,感受到时间的悠长,仿佛铜壶中的水滴和刻漏的声音都变得缓慢。阳光透过卷帘洒在花朵上,展现出明亮的光辉。午窗外的美景和宁静使诗人陷入了美梦之中,他的梦境像飘动的丝线一样自由自在。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个午后的闲适场景,展现了作者在午睡时的宁静和愉悦之情。诗中运用了一系列意象,如铜壶刻漏和卷帘花日,以及梦境中的游丝,使诗意更为深远。通过描绘细微而平凡的事物,诗人将读者带入了一个与尘世纷扰无关的宁静境界。

诗中的午窗睡美无人唤一句,表达了诗人对安静和自由的向往,他可以在这宁静的午后自由驰骋于梦境之中。整首诗以静养心,以清雅的意境令人心生向往,给人以一种放松和宁静的感觉。

这首诗以简练的语言和细腻的意象展示了宋代文人的生活情趣和精神追求,同时也赋予了读者一种思考生活的启示,即在忙碌的现实中,我们也应该寻找一片宁静的角落,让自己得到片刻的休憩和放松,感受内心的宁静和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦逐游丝自在飞”全诗拼音读音对照参考

wǔ shuì
午睡

jiàn jué tóng hú kè lòu chí, juàn lián huā rì nòng qíng huī.
渐觉铜壶刻漏迟,卷帘花日弄晴辉。
wǔ chuāng shuì měi wú rén huàn, mèng zhú yóu sī zì zài fēi.
午窗睡美无人唤,梦逐游丝自在飞。

“梦逐游丝自在飞”平仄韵脚
拼音:mèng zhú yóu sī zì zài fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。