爱吟诗

“遥想载酒客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “遥想载酒客”出自宋代晁公溯的《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo xiǎng zài jiǔ kè,诗句平仄:平仄仄仄仄。

宋代   晁公溯
更新时间: 2024-11-27 22:49:11
“遥想载酒客”全诗《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》
遥想载酒客,时来从子云。
山高去天咫,日永惜阴分。
秋稼田亩接,夏弦闾里闻。
草堂无数出,猿鹤有移文。
《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》是晁公溯的一首宋代诗词。它表达了诗人对友人杨复先的思念之情和对自然景物的观察与感悟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

遥想载酒客,
时来从子云。
山高去天咫,
日永惜阴分。
秋稼田亩接,
夏弦闾里闻。
草堂无数出,
猿鹤有移文。

译文:
遥远地想着那些载着酒的客人,
时光流转,他们从子云而来。
高山直插云霄,
阳光永恒,可惜阴影分离。
秋天的庄稼连绵不绝,
夏天的弦音从村里传来。
草堂中人才辈出,
猿猴和鹤鸟都成了才子。

诗意:
这首诗词通过对友人杨复先的思念,以及对自然景物的描绘,展现了晁公溯对友情和自然的热爱之情。诗人遥远地回忆起曾经与杨复先一同欢饮的场景,他们像云一样时而聚在一起,时而分离。高山耸立,直插云霄,阳光永恒,但诗人却感叹阴影的短暂。他观察到秋天的农田连绵不绝,夏天的音乐从村庄传来。在诗人的草堂中,才子辈出,猿猴和鹤鸟也成了文人雅士,展现了自然与人文的和谐融合。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过对友情和自然景物的描绘,表达了诗人对友人的思念和对自然的热爱之情。诗中的山高、日永、秋稼、夏弦等意象,展示了大自然的壮丽和变化,与人类的情感相互交融。草堂中人才辈出的描写,表达了诗人对友人杨复先的赞赏和对友情的珍视。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和思索的空间,展现了宋代诗人独特的感悟和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“遥想载酒客”全诗拼音读音对照参考

yáng fù xiān jì lì zi réng hé yǔ zuó suǒ zèng èr shī yīn cì yùn
杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵

yáo xiǎng zài jiǔ kè, shí lái cóng zǐ yún.
遥想载酒客,时来从子云。
shān gāo qù tiān zhǐ, rì yǒng xī yīn fēn.
山高去天咫,日永惜阴分。
qiū jià tián mǔ jiē, xià xián lǘ lǐ wén.
秋稼田亩接,夏弦闾里闻。
cǎo táng wú shǔ chū, yuán hè yǒu yí wén.
草堂无数出,猿鹤有移文。

“遥想载酒客”平仄韵脚
拼音:yáo xiǎng zài jiǔ kè
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。