爱吟诗

“恰似腾波出海时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恰似腾波出海时”出自宋代孔武仲的《落日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì téng bō chū hǎi shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   孔武仲
更新时间: 2024-11-22 20:27:51
“恰似腾波出海时”全诗《落日》
光彩沉沉万木西,青空围出酿胭脂。
家园正对荒陂望,恰似腾波出海时
《落日》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《落日》是一首宋代诗词,作者是孔武仲。这首诗以描绘落日景象为主题,通过自然景观的描写,表达了作者对大自然的赞美和对人生变迁的思考。

诗词的中文译文:
夕阳如火照耀西方,蔚蓝的天空围绕着酿造胭脂。家园正对着荒芜的湖泊远眺,宛如波涛奔腾汇入大海。

诗意和赏析:
《落日》通过描绘夕阳西下的景象,展现了作者对于大自然的观察和感受。诗中的"光彩沉沉万木西"描述了夕阳的辉煌光辉,使得整个西方的山林都被照亮,表达了夕阳的壮丽和辉煌。"青空围出酿胭脂"这一句则通过比喻,将天空的颜色形容为酿造胭脂的过程,意味着夕阳的余晖染红了整个天空,增添了一种温暖而绚丽的色彩。

接下来的两句"家园正对荒陂望,恰似腾波出海时"则通过对家园景致的描写,表达了作者对于人生变迁的思考。"家园正对荒陂望"暗示了家园面对着一片荒凉的湖泊,而"恰似腾波出海时"则比喻了家园的变迁就像波涛奔腾汇入大海一样。这里作者通过对自然景观的描绘,将自然景色与人生的起伏和变迁进行了对应,表达了对于人生变化的思考和感慨。

整首诗以夕阳景色为线索,通过描绘自然景观,表达了作者对大自然的赞美和对人生变迁的思考。通过比喻和意象的运用,使诗词更加生动形象,给人以美好的视觉和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恰似腾波出海时”全诗拼音读音对照参考

luò rì
落日

guāng cǎi chén chén wàn mù xī, qīng kōng wéi chū niàng yān zhī.
光彩沉沉万木西,青空围出酿胭脂。
jiā yuán zhèng duì huāng bēi wàng, qià sì téng bō chū hǎi shí.
家园正对荒陂望,恰似腾波出海时。

“恰似腾波出海时”平仄韵脚
拼音:qià sì téng bō chū hǎi shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。