“泓然老砚池”全诗《题素庵壁间六首》
风粗或捲茅,两饱颇生草。
泓然老砚池,照我发缟缟。
泓然老砚池,照我发缟缟。
《题素庵壁间六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《题素庵壁间六首》是宋代艾性夫所作的一首诗词。这首诗描述了一个名为素庵的寺庙内的墙壁,作者以诗意的方式描绘了墙壁上的景象和自己的感受。
诗词的中文译文:
题在素庵壁间六首
风粗或卷茅,
两饱颇生草。
泓然老砚池,
照我发缟缟。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个壁间的景象。首先,作者提到了风吹动茅草的声音,暗示着素庵的环境较为质朴和宁静。接着,作者描述墙壁上长满了青苔和草屑,显示出长时间未经人工修整的状态。然后,诗人提到了一池老旧的砚台,这个景象给人以岁月的沉淀和历史的感觉。最后,作者说这个砚池照亮了他发白的头发,传达出时光流转、岁月变迁的主题。
整首诗描绘了一个素朴而古老的寺庙内景,通过对墙壁、草屑和砚池的描写,诗人将读者带入了一个静谧的境地。墙壁上的茅草和青苔,以及老砚池的存在,使人感受到岁月的沉淀和历史的积淀。而作者自己的发白的头发则象征着时光的流逝和年华的消逝。整首诗以简练的笔触,传达了时光的无情和人事的渺小,引发人们对生命和岁月的深思。
这首诗词通过简洁的描写和意象的运用,营造了一种宁静而古老的氛围,唤起人们对时光流逝和岁月无情的思考。它以寥寥数语,表达了作者对时间的感慨和对生命的思索,给人以深远的思考空间。
“泓然老砚池”全诗拼音读音对照参考
tí sù ān bì jiān liù shǒu
题素庵壁间六首
fēng cū huò juǎn máo, liǎng bǎo pō shēng cǎo.
风粗或捲茅,两饱颇生草。
hóng rán lǎo yàn chí, zhào wǒ fā gǎo gǎo.
泓然老砚池,照我发缟缟。
“泓然老砚池”平仄韵脚
拼音:hóng rán lǎo yàn chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。