爱吟诗

“不惊宠辱老瓦砚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不惊宠辱老瓦砚”出自宋代艾性夫的《守分》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

宋代   艾性夫
更新时间: 2024-11-27 14:57:46
“不惊宠辱老瓦砚”全诗《守分》
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。
《守分》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《守分》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
穿过窑洞暴富终饿死,
贪图权势得官终遭族诛。
不为宠辱所动心,
只有粗瓦砚,粗布襦。

诗意:
这首诗描绘了一个人生命的不幸遭遇和对财富、地位的反思。诗人通过对两个极端命运的描述,表达了对贪欲与权力的警示,以及对平淡简朴生活的赞美。

赏析:
诗中的第一句“穿窬暴富竟饿死”揭示了一个人贪欲的悲剧。这个人原本是一个贫穷的窑洞居民,通过某种途径暴富,但最终却因为没有控制贪欲而导致自己陷入困境,最终饿死。这句诗表达了贪欲带来的破坏力和对人性的警示,暗示了人们应当珍惜现有的生活和满足。

第二句“博塞得官终族诛”进一步强调了贪欲的后果。这里描述了一个贪图权势的人,通过博取官职,但最终却遭受到家族的诛杀。这句诗表达了权力欲望的危险性,暗示了人们应当远离权力的诱惑,以免最终自食恶果。

接下来的两句“不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦”则呈现了诗人对平淡简朴生活的赞美。诗人用简单朴素的形象来表达自己的追求,瓦砚和粗布襦都是普通的日常用品,而不受宠辱的心态使诗人能够超脱物欲的诱惑,追求内心的平和与宁静。

整首诗通过对两个极端命运的对比,以及对贪欲和权力的警示,表达了诗人对简朴生活的向往和对人性的思考。它提醒人们要珍惜现有的生活,追求内心的平和与宁静,远离贪欲和权力的陷阱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不惊宠辱老瓦砚”全诗拼音读音对照参考

shǒu fèn
守分

chuān yú bào fù jìng è sǐ, bó sāi dé guān zhōng zú zhū.
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn, cū le shǔ hán cū bù rú.
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。

“不惊宠辱老瓦砚”平仄韵脚
拼音:bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。