爱吟诗

“国门西出小徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “国门西出小徘徊”出自宋代艾性夫的《六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó mén xī chū xiǎo pái huái,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   艾性夫
更新时间: 2024-11-26 05:11:26
“国门西出小徘徊”全诗《六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝》
国门西出小徘徊,中使传宣遽勒回。
南渡山河天一角,不知待罪合谁来。
《六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝》艾性夫 翻译、赏析和诗意

诗词:《六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝》

中文译文:
国门西出小徘徊,
中使传宣遽勒回。
南渡山河天一角,
不知待罪合谁来。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,即在国门西边,有一个人在徘徊不定。他是一位使者,接到命令传达宣旨,但却突然被叫停并召回。他在南渡过山河,俯瞰着一角天空,却不知道等待他的罪责是由谁来执行。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,传达了一种深邃的思考和哲理。作者通过描绘一个形象生动的场景,表达了人们在权力斗争和政治环境中所面临的困境和不确定性。

国门西出的小徘徊,意味着一种无所适从的迷茫和彷徨。中使传宣遽勒回,突然的中断和召回,象征着权力的干预和变幻莫测的政治手段。南渡山河,天一角,给人一种广阔和辽远的感觉,暗示着这个世界的复杂和无边无际。最后一句"不知待罪合谁来"则表达了一种无法预测和掌控的命运,强调了个体在权力游戏中所面临的无奈和无力。

整首诗以简练而含蓄的方式,表达了对于权力和命运的思考和感慨。通过对权力斗争和政治环境的描写,作者引发读者对人生和社会的思考,以及对于个体在复杂环境中的处境的思索。这种思考和感慨贯穿于整首诗中,带给读者一种深沉和凝重的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“国门西出小徘徊”全诗拼音读音对照参考

liù hé tǎ zhè jiāng tíng miào shān jiē zǎi zhí dài zuì zhī suǒ bìng zuò yī jué
六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝

guó mén xī chū xiǎo pái huái, zhōng shǐ chuán xuān jù lēi huí.
国门西出小徘徊,中使传宣遽勒回。
nán dù shān hé tiān yī jiǎo, bù zhī dài zuì hé shuí lái.
南渡山河天一角,不知待罪合谁来。

“国门西出小徘徊”平仄韵脚
拼音:guó mén xī chū xiǎo pái huái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国门西出小徘徊”的相关诗句