爱吟诗

“萧萧三五花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “萧萧三五花”出自宋代艾性夫的《追和晦庵先生十梅韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo sān wǔ huā,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   艾性夫
更新时间: 2024-11-24 17:50:28
“萧萧三五花”全诗《追和晦庵先生十梅韵》
萧萧三五花,影落寒溪浅。
佳处不在多,诗兴孤山远。
《追和晦庵先生十梅韵》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《追和晦庵先生十梅韵》是宋代艾性夫所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
凄凉的三五朵花,在冷冷的溪水上投下了阴影。美好之处并不在于数量,而是诗的灵感来自于孤山的遥远。

诗意:
这首诗以淡雅的笔触描绘了几朵孤零零的花朵在寒溪上的倒影。作者通过简洁的语言表达了一种深沉的情感,诗中所传递出的主题是对寂寥、孤独的感受和对自然景色的欣赏。诗人认为,真正美好的事物并不在于数量的多少,而是在于能够激发出诗人内心的灵感和情感。这种灵感来自于对孤山远景的凝视,以及对自然景色中微妙之处的敏感。

赏析:
这首诗以简约而富有意境的语言,表达了淡泊寂寥的情感。通过描述三五朵花的凄凉和溪水的寒冷,诗人营造了一种静谧的氛围。他通过对自然景色的观察,传达了自己的感悟和情感。诗中的"孤山远"暗示了诗人内心的孤独,但又在孤独中显现出一种诗意的乐趣和寄托。与繁华喧嚣的世界相比,孤山远处的寂静和清幽给予诗人一种心灵的抚慰和宁静。通过这首诗,诗人呈现了自然与人的关系,以及在孤独和寂寥中寻求精神寄托的主题。

总体而言,这首诗以简洁、含蓄的语言,通过对自然景色的描绘,传达了作者对孤独、寂寥的体验和对自然之美的赞美。它表达了一种超越物质追求的情感境界,强调内心世界的宁静和自然之间的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“萧萧三五花”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé huì ān xiān shēng shí méi yùn
追和晦庵先生十梅韵

xiāo xiāo sān wǔ huā, yǐng luò hán xī qiǎn.
萧萧三五花,影落寒溪浅。
jiā chù bù zài duō, shī xìng gū shān yuǎn.
佳处不在多,诗兴孤山远。

“萧萧三五花”平仄韵脚
拼音:xiāo xiāo sān wǔ huā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。