爱吟诗

“宁知夜死排墙间”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宁知夜死排墙间”出自明代李东阳的《东门啸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng zhī yè sǐ pái qiáng jiān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

明代   李东阳
更新时间: 2024-11-24 09:13:52
“宁知夜死排墙间”全诗《东门啸》
上东门,东羯雏啸。
宁馨王郎识奇兆,单车快马追不还。
宁知夜死排墙间,当时预恐乱天下。
天下苍生竟谁误,一家三窟本身图。
青州非羯还非胡,何须更叹东门雏。
李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《东门啸》李东阳 翻译、赏析和诗意

《东门啸》是明代作家李东阳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东门高唱,东方的雏鸟啸鸣。
宁馨王郎能够识别奇异的征兆,
但是,即使是在快马追逐下,也无法追回那辆孤独的车子。
宁愿在夜晚死去,也不愿被安放在乱世之墙间。
当时,我就担心这会导致天下的混乱。
天下的百姓到底是被谁误导了,
一个家庭却在自顾自地谋划自己的利益。
青州既不是羯人的家乡,也不是胡人的故乡,
为什么还需要为东门雏鸟叹息呢?

诗意和赏析:
《东门啸》这首诗词表达了李东阳对明代社会现实的思考和不满。诗中以东门为背景,通过雏鸟的啸叫,暗喻社会中的弱小者,表达了作者对社会底层人民的关切和同情。

诗中提到宁馨王郎,他能够识别奇异的征兆,这暗示着一种超凡的洞察力和智慧。然而,即使他追随快马,也无法追回那辆孤独的车子,这象征着一种无力和无奈。作者通过这种象征手法,表达了对社会现实中的不公平和不合理的批判。

诗中还提到"宁知夜死排墙间,当时预恐乱天下",反映了作者对社会动荡和混乱的担忧。他认为,这种混乱不仅仅是个别家庭的私利图谋,更是对整个社会秩序的破坏。诗中的"天下苍生竟谁误"表达了作者对社会现状的迷惑和疑问。

最后两句"青州非羯还非胡,何须更叹东门雏",通过对青州的描述,表达了作者对社会身份和地位的无关紧要的看法。他认为,无论是羯人还是胡人,他们都不应该因为东门雏鸟的命运而感叹,而应该关注更大的社会问题。

总体而言,这首诗词揭示了明代社会的不公正和动荡,表达了作者对社会现实的思考和反思。通过富有象征意义的描写手法,诗中蕴含着对个体命运和社会命运的关切,展现了李东阳对社会理想的追求和对现实的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宁知夜死排墙间”全诗拼音读音对照参考

dōng mén xiào
东门啸

shàng dōng mén, dōng jié chú xiào.
上东门,东羯雏啸。
níng xīn wáng láng shí qí zhào, dān chē kuài mǎ zhuī bù hái.
宁馨王郎识奇兆,单车快马追不还。
níng zhī yè sǐ pái qiáng jiān, dāng shí yù kǒng luàn tiān xià.
宁知夜死排墙间,当时预恐乱天下。
tiān xià cāng shēng jìng shuí wù, yī jiā sān kū běn shēn tú.
天下苍生竟谁误,一家三窟本身图。
qīng zhōu fēi jié hái fēi hú, hé xū gèng tàn dōng mén chú.
青州非羯还非胡,何须更叹东门雏。

“宁知夜死排墙间”平仄韵脚
拼音:níng zhī yè sǐ pái qiáng jiān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。