爱吟诗

“当世结诗盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “当世结诗盟”出自明代张羽的《越上别范景文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shì jié shī méng,诗句平仄:平仄平平平。

明代   张羽
更新时间: 2024-11-24 10:53:42
“当世结诗盟”全诗《越上别范景文》
君家难弟兄,当世结诗盟
五字关风雅,千年说姓名。
远烟拖柳色,薄月泻滩声。
又作耶溪别,何时话此情。
《越上别范景文》张羽 翻译、赏析和诗意

《越上别范景文》是明代张羽创作的一首诗词。这首诗以五言绝句的形式呈现,通过简洁的语言描绘了离别时的情景和情感。

诗词的中文译文:
离开范景文的越国
难以分离的兄弟情谊
在当时的世界上结成了诗歌联盟
五个字融合了风流雅致
千年来传扬着这个名字
远处的烟雾拖曳着柳树的颜色
薄弱的月光倾泻在滩涂的声音上
再一次离开了耶溪
何时才能畅谈这份情感

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对离别的苦涩之情以及对友谊的珍视。诗词开篇就点明了诗人离开范景文的越国并且难以割舍的兄弟情谊。诗人将自己与范景文的友情比喻为当时世界上的诗歌联盟,展示了他们共同创作诗歌的理想和追求。

诗中的“五字关风雅”一句,以简练的语言形式表达了诗人对范景文的赞美。五个字的名字既简洁又有风度,体现了他们的高雅品味和追求。这句话也可以理解为对优秀诗人的称赞,认为他们的名字代表了文学的精华,流传千年。

接下来的两句描述了离别时的景象。远处的烟雾与柳树的颜色相互交织,给人以遥远和朦胧的感觉。而薄弱的月光倾泻在滩涂的声音上,营造出一种幽静而悠远的氛围。这些意象的运用,使读者能够感受到诗人心中的离别的忧伤和思念之情。

最后两句“又作耶溪别,何时话此情”,表达了诗人再次离开耶溪并且期待着能够有机会畅谈这份情感。这句话透露出对友谊的思念和对未来重逢的期待,展示了诗人内心深处的情感与渴望。

总体而言,这首诗词通过简洁而精炼的语言,以离别为主题,表达了诗人对友谊的珍视、离别的忧伤和对未来重逢的期待。通过描绘离别时的景象和情感,诗人成功地将内心的情感与自然景物相融合,给读者带来一种深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“当世结诗盟”全诗拼音读音对照参考

yuè shàng bié fàn jǐng wén
越上别范景文

jūn jiā nàn dì xiōng, dāng shì jié shī méng.
君家难弟兄,当世结诗盟。
wǔ zì guān fēng yǎ, qiān nián shuō xìng míng.
五字关风雅,千年说姓名。
yuǎn yān tuō liǔ sè, báo yuè xiè tān shēng.
远烟拖柳色,薄月泻滩声。
yòu zuò yé xī bié, hé shí huà cǐ qíng.
又作耶溪别,何时话此情。

“当世结诗盟”平仄韵脚
拼音:dāng shì jié shī méng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。