爱吟诗

“潮落寒沙广”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “潮落寒沙广”出自明代张羽的《楚江清远图为沈伦画并寓九曲山房作(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo luò hán shā guǎng,诗句平仄:平仄平平仄。

明代   张羽
更新时间: 2024-11-28 02:51:42
“潮落寒沙广”全诗《楚江清远图为沈伦画并寓九曲山房作(四首)》
潮落寒沙广,苍然远山暮。
何处罟师归,自识门前树。
披图忆所历,仿佛松滋渡。
¤
《楚江清远图为沈伦画并寓九曲山房作(四首)》张羽 翻译、赏析和诗意

《楚江清远图为沈伦画并寓九曲山房作(四首)》是明代张羽的一首诗词。这首诗描绘了一幅江河清幽的景象,并表达了对过去经历的回忆和对自然的深切感受。

诗词的中文译文:

潮落寒沙广,苍然远山暮。
何处罟师归,自识门前树。
披图忆所历,仿佛松滋渡。

诗意和赏析:

这首诗以楚江的景色为背景,通过对江河、山峦和自然景观的描绘,传达出一种清幽的氛围和深沉的情感。

首句“潮落寒沙广,苍然远山暮。”以江潮退去、寒冷的沙滩广阔和远山的暮色为描写对象,暗示了季节的变化和自然的冷寂之感。这里的苍然远山和暮色的描绘,给人以一种静谧而忧郁的氛围。

接下来的两句“何处罟师归,自识门前树。”表达了诗人对过去时光和故人的思念之情。罟师指的是渔民,这里用以象征过去的友情和往事。门前的树被诗人用来作为自我辨认的标志,意味着他已经认识到时光的流转和事物的变迁。

最后一句“披图忆所历,仿佛松滋渡。”则表达了诗人看着图画回忆过去,仿佛置身其中的感受。披图指的是展开图画,诗人透过图画回忆起自己的经历,仿佛能够亲身感受到图画中江山的风景和气息。

整首诗意融情感、自然景色和回忆于一体,通过对景物的描写和对过去的思念,表达了诗人对时光流转和事物变迁的感慨,以及对自然美的赞美和对历史经历的回忆。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,展示了明代诗人张羽独特的艺术才华和对自然与人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“潮落寒沙广”全诗拼音读音对照参考

chǔ jiāng qīng yuǎn tú wèi shěn lún huà bìng yù jiǔ qǔ shān fáng zuò sì shǒu
楚江清远图为沈伦画并寓九曲山房作(四首)

cháo luò hán shā guǎng, cāng rán yuǎn shān mù.
潮落寒沙广,苍然远山暮。
hé chǔ gǔ shī guī, zì shí mén qián shù.
何处罟师归,自识门前树。
pī tú yì suǒ lì, fǎng fú sōng zī dù.
披图忆所历,仿佛松滋渡。
¤

“潮落寒沙广”平仄韵脚
拼音:cháo luò hán shā guǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮落寒沙广”的相关诗句