爱吟诗

“因笑尘中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “因笑尘中客”出自宋代林景熙的《答山中侃上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn xiào chén zhōng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   林景熙
更新时间: 2024-11-27 21:42:13
“因笑尘中客”全诗《答山中侃上人》
竹房分半席,流水白云间。
丹灶余千载,青鞋第几山。
有时多解悟,无发得高间。
因笑尘中客,重逢改旧颜。
林景熙

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《答山中侃上人》林景熙 翻译、赏析和诗意

《答山中侃上人》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗通过描绘山中闲适的生活场景,抒发了对自然、人情和岁月流转的感慨。

诗意和赏析:
这首诗以山中的竹房为舞台,描绘了一种宁静、自由的生活氛围。竹房被分为两半,象征着独立的空间,同时也暗示了与世隔绝的意境。流水和白云交织在竹房之间,形成一幅自然景观,将人与自然融为一体。丹灶是制造丹药的地方,余千载则暗示了岁月的长久流转,表达了作者对时光的思考和感慨。青鞋是山中居士的象征,第几山则暗示了作者在这个山中的位置,或者是他对青鞋的追寻与探索。

诗中表达了有时多解悟、无发得高间的境界。这里的多解悟可以理解为在山中的宁静环境中,思考人生、悟道的机会更多。然而,要达到高深境界却并非易事,因此说无发得高间。这里的高间可以指的是高深的境界或者高远的山峰,暗示了对人生和道路的追求需要付出努力和经历。

诗的最后两句"因笑尘中客,重逢改旧颜"表达了作者在山中与尘世分开后的重逢。尘中客指的是来自尘世的客人,笑则表达了作者对客人的喜悦。重逢改旧颜则表达了作者与之前的相遇相比,这次的重逢有了改变,可能是因为作者在山中的体验和修行,使得他的心境和态度发生了转变。

整首诗以简约的语言和景物描写,表达了作者在山中寻求宁静、思考人生和追寻内心深处的境界的心路历程。通过山中的生活场景和诗人的感悟,展现出一种与自然共生、追求心灵自由与升华的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“因笑尘中客”全诗拼音读音对照参考

dá shān zhōng kǎn shàng rén
答山中侃上人

zhú fáng fēn bàn xí, liú shuǐ bái yún jiān.
竹房分半席,流水白云间。
dān zào yú qiān zǎi, qīng xié dì jǐ shān.
丹灶余千载,青鞋第几山。
yǒu shí duō jiě wù, wú fā dé gāo jiān.
有时多解悟,无发得高间。
yīn xiào chén zhōng kè, chóng féng gǎi jiù yán.
因笑尘中客,重逢改旧颜。

“因笑尘中客”平仄韵脚
拼音:yīn xiào chén zhōng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。