爱吟诗

“梅花氯象新”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梅花氯象新”出自宋代许月卿的《梅叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā lǜ xiàng xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   许月卿
更新时间: 2024-11-27 15:17:00
“梅花氯象新”全诗《梅叟》
梅叟真侍客,冰壶贤主人。
移樽随月饮,顾典到更深。
蜡炬精神耐,梅花氯象新
明朝山屋去,隐者讵能寻。
《梅叟》许月卿 翻译、赏析和诗意

《梅叟》是宋代诗人许月卿的作品。这首诗以描绘梅叟(指老人)和冰壶(指主人)的情景为主题,表达了老人与主人之间的深厚情谊和梅花的崭新形象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梅叟真侍客,
冰壶贤主人。
移樽随月饮,
顾典到更深。
蜡炬精神耐,
梅花氯象新。
明朝山屋去,
隐者讵能寻。

诗意:
这位梅叟真实地侍奉着主人,而冰壶则是贤明的主人。他们一起移动酒杯,在月光下享用美酒,不停地交流。梅叟越听越入迷,他的精神焕发,而梅花却散发出一种新的气息。明天早上,梅叟将离开这座山屋,那么隐居者要如何找到他呢?

赏析:
这首诗以典型的宋代山水田园诗风格写就,通过描绘梅叟和冰壶的情景,展现了友谊和自然之美。诗人以简洁、明快的语言表达了作品的主题,通过描绘梅叟和冰壶共饮、交谈的情景,展示了他们之间的深厚情谊。移樽随月饮,体现了友谊和共享的精神。梅叟被描述为聚精会神,精神耐久,这与梅花的形象相呼应,梅花是冬季的花朵,象征坚韧与坚持。诗的最后两句表达了梅叟即将离开山屋的情景,以及隐居者将如何寻找他的困境,增加了诗的趣味性和深度。

整体来说,这首诗通过对梅叟、冰壶和梅花的描绘,展示了友谊和自然之美,同时也暗示了离别和寻找的主题。通过简练的语言和生动的描写,诗人将读者带入了一个富有情感和意境的世界中,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梅花氯象新”全诗拼音读音对照参考

méi sǒu
梅叟

méi sǒu zhēn shì kè, bīng hú xián zhǔ rén.
梅叟真侍客,冰壶贤主人。
yí zūn suí yuè yǐn, gù diǎn dào gēng shēn.
移樽随月饮,顾典到更深。
là jù jīng shén nài, méi huā lǜ xiàng xīn.
蜡炬精神耐,梅花氯象新。
míng cháo shān wū qù, yǐn zhě jù néng xún.
明朝山屋去,隐者讵能寻。

“梅花氯象新”平仄韵脚
拼音:méi huā lǜ xiàng xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。