爱吟诗

“颇语人间一夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “颇语人间一夜秋”出自宋代许月卿的《六月雨十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pō yǔ rén jiān yī yè qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   许月卿
更新时间: 2024-11-24 15:30:48
“颇语人间一夜秋”全诗《六月雨十一首》
双星今夜话绸缪,颇语人间一夜秋
万事悠悠何预我,四方蹙蹙属之畴。
万家旁置伤心地,四水宗朝极目洲。
坐看白云栖断处,支郎酒老腊前篘。
《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《六月雨十一首》是宋代许月卿的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

双星今夜话绸缪,
颇语人间一夜秋。
万事悠悠何预我,
四方蹙蹙属之畴。

这里的"双星"指的是一对相依相伴的星星,夜晚它们交谈着天上的事情。诗人感慨地说,这是秋天的一夜,人间的事情繁多,纷纷扰扰,仿佛万事无常,而他又能预料得到什么呢?他感到自己只是四方世界中微不足道的一部分,受制于命运的束缚。

万家旁置伤心地,
四水宗朝极目洲。
坐看白云栖断处,
支郎酒老腊前篘。

诗词中提到"万家旁置伤心地",表达了诗人对世界的痛心和思考,似乎世间的繁华和欢乐并不能掩盖内心的伤感。"四水宗朝极目洲"则描绘了四方大地的广阔景象,暗示着世界的辽阔和壮丽。

接着,诗人以"坐看白云栖断处,支郎酒老腊前篘"表达了他的离愁别绪。他坐在那里,静静地看着白云停歇的地方,思念着远方的人。"支郎"是指远行的丈夫,"酒老腊前篘"则是指酒坛里存放的陈酒,暗示着时间的流逝和岁月的变迁。

这首诗词通过对双星交谈、世间事物的无常和四方世界的束缚的描绘,表达了诗人对人世间的困惑和离愁别绪的感慨。同时,通过对大自然景物和人情世故的描写,展现了宋代文人的情感与哲思。整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了对人生和世界的思考和感慨,给人一种深邃而凄美的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“颇语人间一夜秋”全诗拼音读音对照参考

liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首

shuāng xīng jīn yè huà chóu móu, pō yǔ rén jiān yī yè qiū.
双星今夜话绸缪,颇语人间一夜秋。
wàn shì yōu yōu hé yù wǒ, sì fāng cù cù shǔ zhī chóu.
万事悠悠何预我,四方蹙蹙属之畴。
wàn jiā páng zhì shāng xīn dì, sì shuǐ zōng cháo jí mù zhōu.
万家旁置伤心地,四水宗朝极目洲。
zuò kàn bái yún qī duàn chù, zhī láng jiǔ lǎo là qián chōu.
坐看白云栖断处,支郎酒老腊前篘。

“颇语人间一夜秋”平仄韵脚
拼音:pō yǔ rén jiān yī yè qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。