爱吟诗

“归来隐石崖”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归来隐石崖”出自宋代赵汝鐩的《赠慈上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái yǐn shí yá,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   赵汝鐩
更新时间: 2024-11-25 19:26:27
“归来隐石崖”全诗《赠慈上人》
踏遍丛林后,归来隐石崖
任梅斜到牖,听竹长侵街。
挂壁尘堆笠,穿山云惹鞋。
真机须要悟,余事是持斋。
《赠慈上人》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《赠慈上人》是宋代诗人赵汝鐩所作。这首诗以简洁的语言表达了诗人踏遍丛林后归来隐居石崖的心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

赠慈上人

踏遍丛林后,归来隐石崖。
任梅斜到牖,听竹长侵街。
挂壁尘堆笠,穿山云惹鞋。
真机须要悟,余事是持斋。

译文:

送给慈悲的上人

走遍茂密丛林后,我回来隐居在石崖之上。
梅花自由地倾斜到窗前,听着竹子的声音长久地传入街巷。
挂在壁上的斗笠上积满了尘土,山间的云雾渗透进鞋子。
真正领悟佛法的奥义,需要沉思参悟,其他事情只需持守清静。

诗意:

这首诗通过描绘作者归隐石崖的生活场景,表达了诗人对禅修生活的向往和追求。诗中的丛林、石崖、梅花和竹子等景物,以及挂在壁上的斗笠、穿透鞋子的山间云雾,都是诗人隐居生活中的细节描写,富有禅宗的意味。作者通过这些景物和细节,表达了对真正领悟佛法奥义的渴望和对清静生活的追求。

赏析:

这首诗以简洁、质朴的语言描绘了作者的隐居生活。丛林、石崖、梅花和竹子等景物的描写,营造出清静、宁谧的氛围。挂在壁上的斗笠和穿透鞋子的山间云雾,则暗示着作者身世的尘世之扰,但作者仍然坚守于禅修的生活方式中。

诗人在最后两句表达了对真正领悟佛法奥义的渴望。他认为只有真正领悟佛法的奥义,才能超越尘世的琐碎和烦恼。因此,他提到其他事情只需持守清静,强调了修行者应当专注于精神的修养和静心思考。

整首诗以简练的语言传达了作者追求禅修生活和超脱尘世的精神,展现了宋代士人的隐逸情怀和对清静境界的向往。这种内敛的表达方式,使得诗歌更具禅宗的意境,让读者在阅读中沉思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归来隐石崖”全诗拼音读音对照参考

zèng cí shàng rén
赠慈上人

tà biàn cóng lín hòu, guī lái yǐn shí yá.
踏遍丛林后,归来隐石崖。
rèn méi xié dào yǒu, tīng zhú zhǎng qīn jiē.
任梅斜到牖,听竹长侵街。
guà bì chén duī lì, chuān shān yún rě xié.
挂壁尘堆笠,穿山云惹鞋。
zhēn jī xū yào wù, yú shì shì chí zhāi.
真机须要悟,余事是持斋。

“归来隐石崖”平仄韵脚
拼音:guī lái yǐn shí yá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。