爱吟诗

“饭了店翁相送出”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “饭了店翁相送出”出自宋代赵汝鐩的《午炊徐坊岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn le diàn wēng xiāng sòng chū,诗句平仄:仄仄平平仄平。

宋代   赵汝鐩
更新时间: 2024-11-24 09:26:32
“饭了店翁相送出”全诗《午炊徐坊岭》
途长力困时时歇,日影将中仆马饥。
籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟。
竹稠乱笋穿开路,藤茂多花盖尽篱。
饭了店翁相送出,丁宁前面小桥危。
《午炊徐坊岭》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《午炊徐坊岭》是宋代赵汝鐩的一首诗词。诗意描绘了一个行旅途中的情景,主要描写了途中的困乏、饥饿以及在徐坊岭小店的午餐场景。

这首诗词的中文译文如下:

途长力困时时歇,
日影将中仆马饥。
籴米荒年增价售,
汲泉远井得炊迟。
竹稠乱笋穿开路,
藤茂多花盖尽篱。
饭了店翁相送出,
丁宁前面小桥危。

诗意赏析:
这首诗词以一种平实而真切的语言,描写了旅途中的辛劳和困顿。诗人描述了途中长途跋涉的劳累,行至午时感到疲惫不堪,不得不停下来休息。阳光逐渐偏西,马匹也因为长途跋涉而感到饥饿。诗中还提到了籴米荒年价格上涨的现象,使得购买粮食变得更困难。而在路边远处的井泉中取水,也需要花费更多的时间,导致午餐被推迟。

诗中还描绘了徐坊岭的景色,竹丛茂密,笋子穿插其间,给人一种蔓延而生机勃勃的感觉。藤蔓蓬勃生长,花朵盖满篱笆,表现了自然的繁茂和丰盛。诗的最后,诗人描述了在小店吃过午饭后,店主亲自送行,诗人继续前行,面临前方的小桥危险。

整首诗以简练的语言描绘了旅途中的辛劳和困苦,通过细腻的描写和生动的画面,展现了自然景物和人物情感的交织。这首诗以朴实的笔墨表达了作者在旅途中所感受到的现实困境,同时也透露出对自然景物的细致观察和对人情的体察。整体上,这首诗词既描绘了旅途的困苦,又表达了对自然美的赞美,让读者能够感受到诗人在旅途中的辛酸与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“饭了店翁相送出”全诗拼音读音对照参考

wǔ chuī xú fāng lǐng
午炊徐坊岭

tú zhǎng lì kùn shí shí xiē, rì yǐng jiāng zhōng pū mǎ jī.
途长力困时时歇,日影将中仆马饥。
dí mǐ huāng nián zēng jià shòu, jí quán yuǎn jǐng dé chuī chí.
籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟。
zhú chóu luàn sǔn chuān kāi lù, téng mào duō huā gài jǐn lí.
竹稠乱笋穿开路,藤茂多花盖尽篱。
fàn le diàn wēng xiāng sòng chū, dīng níng qián miàn xiǎo qiáo wēi.
饭了店翁相送出,丁宁前面小桥危。

“饭了店翁相送出”平仄韵脚
拼音:fàn le diàn wēng xiāng sòng chū
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。