爱吟诗

“守树猿偷果”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “守树猿偷果”出自宋代赵汝鐩的《访郑隐君不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu shù yuán tōu guǒ,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   赵汝鐩
更新时间: 2024-11-26 04:26:44
“守树猿偷果”全诗《访郑隐君不遇》
行尽枥林村,柴门闭夕曛。
自来松下坐,閒想壁间文。
守树猿偷果,窥山犬吠云。
多应寻鹤去,祗隔暮溪濆。
《访郑隐君不遇》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《访郑隐君不遇》是宋代赵汝鐩的一首诗词。这首诗描绘了诗人访问郑隐君的过程中未能见到他的遗憾,以及在郑隐君的住所中触发的一系列思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

行尽枥林村,
柴门闭夕曛。
自来松下坐,
閒想壁间文。
守树猿偷果,
窥山犬吠云。
多应寻鹤去,
祗隔暮溪濆。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人访问郑隐君的经历为背景,通过描绘诗人在访问途中和郑隐君的住所内的景物,展现了诗人内心的情感和思考。

诗的开头,“行尽枥林村,柴门闭夕曛。”描绘了诗人行走到枥林村的尽头,看到郑隐君的家门紧闭,夕阳渐渐西下。这一景象给人一种寂寥和失落的感觉,暗示了诗人未能如愿见到郑隐君的遗憾。

接下来的两句,“自来松下坐,閒想壁间文。”表达了诗人在郑隐君的住所中坐下来,静静地思考着壁间的文物。松树下的坐席以及壁间的文物都是寄托着历史和文化的载体,诗人通过这些景物引发了对过往历史和文化的回忆和思索。

随后的两句,“守树猿偷果,窥山犬吠云。”描绘了守树的猿猴偷食果实的情景,以及窥视山上的犬吠声。这些景象与诗人访问郑隐君的心境形成了对比。猿猴偷果、犬吠山林,表达了自然界的自由和欢乐,而诗人却因为未能见到郑隐君而感到失望和懊悔。

最后两句,“多应寻鹤去,祗隔暮溪濆。”表达了诗人对郑隐君的思念和敬仰之情。诗人希望自己能够像仙鹤一样,追寻着郑隐君的足迹,但他们之间被暮溪所隔离,无法相见。这一句表达了诗人对郑隐君的崇敬和慕名之情,以及对无法实现心愿的遗憾。

总体来说,这首诗描绘了诗人访问郑隐君的过程中的遗憾和思考,通过对自然景物和内心情感的描绘,表达了对过去历史和文化的追溯,以及对郑隐君的敬仰和思念之情。诗人通过这些描写,展示了自己对人生和命运的思考,以及对人与自然、人与历史的关系的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“守树猿偷果”全诗拼音读音对照参考

fǎng zhèng yǐn jūn bù yù
访郑隐君不遇

xíng jǐn lì lín cūn, zhài mén bì xī xūn.
行尽枥林村,柴门闭夕曛。
zì lái sōng xià zuò, xián xiǎng bì jiān wén.
自来松下坐,閒想壁间文。
shǒu shù yuán tōu guǒ, kuī shān quǎn fèi yún.
守树猿偷果,窥山犬吠云。
duō yīng xún hè qù, zhī gé mù xī fén.
多应寻鹤去,祗隔暮溪濆。

“守树猿偷果”平仄韵脚
拼音:shǒu shù yuán tōu guǒ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。